傳道書 9:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
城中有一个贫穷的智慧人,他用智慧救了那城,却没有人记念那穷人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
城裡有一個貧窮但有智慧的人,用他的智慧救了那城。然而,卻沒有人記念那窮人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
城里有一个贫穷但有智慧的人,用他的智慧救了那城。然而,却没有人记念那穷人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
城 中 有 一 個 貧 窮 的 智 慧 人 , 他 用 智 慧 救 了 那 城 , 卻 沒 有 人 記 念 那 窮 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
城 中 有 一 个 贫 穷 的 智 慧 人 , 他 用 智 慧 救 了 那 城 , 却 没 有 人 记 念 那 穷 人 。

Ecclesiastes 9:15 King James Bible
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Ecclesiastes 9:15 English Revised Version
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

yet

創世記 40:23
酒政卻不記念約瑟,竟忘了他。

以斯帖記 6:2,3
正遇見書上寫著說:王的太監中有兩個守門的辟探和提列想要下手害亞哈隨魯王,末底改將這事告訴王后。…

鏈接 (Links)
傳道書 9:15 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 9:15 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 9:15 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 9:15 法國人 (French)Prediger 9:15 德語 (German)傳道書 9:15 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 9:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧愈於勇力
14就是有一小城,其中的人數稀少,有大君王來攻擊,修築營壘,將城圍困。 15城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。 16我就說:「智慧勝過勇力。」然而那貧窮人的智慧被人藐視,他的話也無人聽從。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 40:23
酒政卻不記念約瑟,竟忘了他。

撒母耳記下 20:22
婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裡。

箴言 21:22
智慧人爬上勇士的城牆,傾覆他所倚靠的堅壘。

傳道書 2:16
智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記。可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異!

傳道書 4:13
貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。

傳道書 8:10
我見惡人埋葬,歸入墳墓,又見行正直事的離開聖地,在城中被人忘記。這也是虛空。

傳道書 9:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)