傳道書 6:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人若生一百个儿子,活许多岁数,以致他的年日甚多,心里却不得满享福乐,又不得埋葬,据我说,那不到期而落的胎比他倒好。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人如果生下百子,活了許多歲數,年日長久,但是心裡不因美物滿足,又得不到安葬,我以為流產的胎比他還好。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人如果生下百子,活了许多岁数,年日长久,但是心里不因美物满足,又得不到安葬,我以为流产的胎比他还好。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 生 一 百 個 兒 子 , 活 許 多 歲 數 , 以 致 他 的 年 日 甚 多 , 心 裡 卻 不 得 滿 享 福 樂 , 又 不 得 埋 葬 ; 據 我 說 , 那 不 到 期 而 落 的 胎 比 他 倒 好 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 生 一 百 个 儿 子 , 活 许 多 岁 数 , 以 致 他 的 年 日 甚 多 , 心 里 却 不 得 满 享 福 乐 , 又 不 得 埋 葬 ; 据 我 说 , 那 不 到 期 而 落 的 胎 比 他 倒 好 。

Ecclesiastes 6:3 King James Bible
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

Ecclesiastes 6:3 English Revised Version
If a man beget an hundred children and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a man

創世記 33:5
以掃舉目看見婦人孩子,就說:「這些和你同行的是誰呢?」雅各說:「這些孩子是神施恩給你的僕人的。」

撒母耳記上 2:20,21
以利為以利加拿和他的妻祝福,說:「願耶和華由這婦人再賜你後裔,代替你從耶和華求來的孩子!」他們就回本鄉去了。…

列王紀下 10:1
亞哈有七十個兒子在撒馬利亞。耶戶寫信送到撒馬利亞,通知耶斯列的首領,就是長老和教養亞哈眾子的人,說:

歷代志上 28:5
耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。

歷代志下 11:21
羅波安娶十八個妻,立六十個妾,生二十八個兒子、六十個女兒,他卻愛押沙龍的女兒瑪迦比愛別的妻妾更甚。

以斯帖記 5:11
哈曼將他富厚的榮耀、眾多的兒女和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。

詩篇 127:4,5
少年時所生的兒女,好像勇士手中的箭。…

箴言 17:6
子孫為老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。

#NAME?#NAME?

創世記 47:9
雅各對法老說:「我寄居在世的年日是一百三十歲。我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」

and also

列王紀下 9:35
他們就去葬埋她,只尋得她的頭骨和腳並手掌。

以斯帖記 7:10
於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的憤怒這才止息。

以斯帖記 9:14,15
王便允准如此行。旨意傳在書珊,人就把哈曼十個兒子的屍首掛起來了。…

以賽亞書 14:19,20
唯獨你被拋棄,不得入你的墳墓,好像可憎的枝子,以被殺的人為衣,就是被刀刺透,墜落坑中石頭那裡的。你又像被踐踏的屍首一樣。…

耶利米書 22:19
他被埋葬,好像埋驢一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。

耶利米書 36:30
所以耶和華論到猶大王約雅敬說:他後裔中必沒有人坐在大衛的寶座上,他的屍首必被拋棄,白日受炎熱,黑夜受寒霜。

that

傳道書 4:3
並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。

約伯記 3:16
或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。

詩篇 58:8
願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。

馬太福音 26:24
人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

鏈接 (Links)
傳道書 6:3 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 6:3 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 6:3 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 6:3 法國人 (French)Prediger 6:3 德語 (German)傳道書 6:3 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 6:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
多子多壽亦屬虛空
2就是人蒙神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 3人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。 4因為虛虛而來,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:16
或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。

詩篇 58:8
願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。

傳道書 4:3
並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。

傳道書 6:4
因為虛虛而來,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,

以賽亞書 14:20
你不得與君王同葬,因為你敗壞你的國,殺戮你的民。惡人後裔的名必永不提說!

耶利米書 8:2
拋散在日頭、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所侍奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土。

耶利米書 22:19
他被埋葬,好像埋驢一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。

傳道書 6:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)