傳 道 書 4:2
<< 傳 道 書 4:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 此 , 我 讚 歎 那 早 已 死 的 死 人 , 勝 過 那 還 活 著 的 活 人 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 此 , 我 赞 叹 那 早 已 死 的 死 人 , 胜 过 那 还 活 着 的 活 人 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我讚歎那已死的人,勝過那還活著的人。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我赞叹那已死的人,胜过那还活着的人。

קהלת 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת־הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן־הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה׃

Ecclesiastes 4:2 New American Standard Bible (© 1995)
So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.


約 伯 記 3:11 我 為 何 不 出 母 胎 而 死 ? 為 何 不 出 母 腹 絕 氣 ?
傳 道 書 2:17 我 所 以 恨 惡 生 命 ; 因 為 在 日 光 之 下 所 行 的 事 我 都 以 為 煩 惱 , 都 是 虛 空 , 都 是 捕 風 。
傳 道 書 7:1 名 譽 強 如 美 好 的 的 膏 油 ; 人 死 的 日 子 勝 過 人 生 的 日 子 。
耶 利 米 書 22:10 不 要 為 死 人 哭 號 ; 不 要 為 他 悲 傷 , 卻 要 為 離 家 出 外 的 人 大 大 哭 號 ; 因 為 他 不 得 再 回 來 , 也 不 得 再 見 他 的 本 國 。