傳道書 3:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
尋找有時,失落有時。保守有時,捨棄有時。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
寻找有时,失落有时。保守有时,舍弃有时。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
尋找有時,捨棄有時;保存有時,拋棄有時;

圣经新译本 (CNV Simplified)
寻找有时,舍弃有时;保存有时,抛弃有时;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
尋 找 有 時 , 失 落 有 時 ; 保 守 有 時 , 捨 棄 有 時 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
寻 找 有 时 , 失 落 有 时 ; 保 守 有 时 , 舍 弃 有 时 ;

Ecclesiastes 3:6 King James Bible
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

Ecclesiastes 3:6 English Revised Version
a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

time to get

創世記 30:30
我未來之先,你所有的很少,現今卻發達眾多,耶和華隨我的腳步賜福於你。如今,我什麼時候才為自己興家立業呢?」

創世記 31:18
又帶著他在巴旦亞蘭所得的一切牲畜和財物,往迦南地他父親以撒那裡去了。

出埃及記 12:35,36
以色列人照著摩西的話行,向埃及人要金器銀器和衣裳。…

申命記 8:17,18
恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』…

列王紀下 5:26
以利沙對他說:「那人下車轉回迎你的時候,我的心豈沒有去呢?這豈是受銀子、衣裳,買橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候呢?

列王紀下 8:9
於是哈薛用四十個駱駝,馱著大馬士革的各樣美物為禮物,去見以利沙。到了他那裡,站在他面前,說:「你兒子亞蘭王便哈達打發我來見你,他問說:『我這病能好不能好?』」

an a time to lose

馬太福音 16:25,26
因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。…

馬太福音 19:29
凡為我的名撇下房屋或是弟兄、姐妹、父親、母親、兒女、田地的,必要得著百倍,並且承受永生。

馬可福音 8:35-37
因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。…

馬可福音 10:28-30
彼得就對他說:「看哪,我們已經撇下所有的跟從你了!」…

路加福音 9:24,25
因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必救了生命。…

and a time to cast

傳道書 11:1
當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得著。

列王紀下 7:15
他們就追尋到約旦河,看見滿道上都是亞蘭人急跑時丟棄的衣服器具。使者就回來報告王。

詩篇 112:9
他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。

以賽亞書 2:20
到那日,人必將為拜而造的金偶像、銀偶像拋給田鼠和蝙蝠。

約拿書 1:5
水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。

使徒行傳 27:19,38
到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。…

腓立比書 3:7,8
只是我先前以為於我有益的,我現在因基督都當做有損的。…

希伯來書 10:34,35
因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。…

鏈接 (Links)
傳道書 3:6 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 3:6 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 3:6 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 3:6 法國人 (French)Prediger 3:6 德語 (German)傳道書 3:6 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 3:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
萬事均有定時勞碌無益
5拋擲石頭有時,堆聚石頭有時。懷抱有時,不懷抱有時。 6尋找有時,失落有時。保守有時,捨棄有時。 7撕裂有時,縫補有時。靜默有時,言語有時。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 3:5
拋擲石頭有時,堆聚石頭有時。懷抱有時,不懷抱有時。

傳道書 3:7
撕裂有時,縫補有時。靜默有時,言語有時。

傳道書 3:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)