申 命 記 6:23
<< 申 命 記 6:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 我 們 從 那 裡 領 出 來 , 要 領 我 們 進 入 他 向 我 們 列 祖 起 誓 應 許 之 地 , 把 這 地 賜 給 我 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 我 们 从 那 里 领 出 来 , 要 领 我 们 进 入 他 向 我 们 列 祖 起 誓 应 许 之 地 , 把 这 地 赐 给 我 们 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
卻把我們從那裡領出來,為要領我們進入他向我們列祖起誓應許的地,要把這地賜給我們。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
却把我们从那里领出来,为要领我们进入他向我们列祖起誓应许的地,要把这地赐给我们。

דברים 6:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֹותָנוּ הֹוצִיא מִשָּׁם לְמַעַן הָבִיא אֹתָנוּ לָתֶת לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֵינוּ׃

Deuteronomy 6:23 New American Standard Bible (© 1995)
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.'


申 命 記 6:22 在 我 們 眼 前 , 將 重 大 可 怕 的 神 蹟 奇 事 施 行 在 埃 及 地 和 法 老 並 他 全 家 的 身 上 ,
申 命 記 6:24 耶 和 華 又 吩 咐 我 們 遵 行 這 一 切 律 例 , 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 使 我 們 常 得 好 處 , 蒙 他 保 全 我 們 的 生 命 , 像 今 日 一 樣 。