申命記 32:45
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西向以色列眾人說完了這一切的話,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西向以色列众人说完了这一切的话,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西向以色列眾人說完了這一切話,

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西向以色列众人说完了这一切话,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 向 以 色 列 眾 人 說 完 了 這 一 切 的 話 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 向 以 色 列 众 人 说 完 了 这 一 切 的 话 ,

Deuteronomy 32:45 King James Bible
And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:

Deuteronomy 32:45 English Revised Version
And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

none

鏈接 (Links)
申命記 32:45 雙語聖經 (Interlinear)申命記 32:45 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 32:45 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 32:45 法國人 (French)5 Mose 32:45 德語 (German)申命記 32:45 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 32:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民守律
44摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切話說給百姓聽。 45摩西向以色列眾人說完了這一切的話, 46又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:44
摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切話說給百姓聽。

申命記 32:46
又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。

申命記 32:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)