申命記 28:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若聽從耶和華你神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從侍奉別神,耶和華就必使你做首不做尾,但居上不居下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若听从耶和华你神的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,不偏左右,也不随从侍奉别神,耶和华就必使你做首不做尾,但居上不居下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不可偏離我今日吩咐你的一切話,不偏左也不偏右,以致去隨從和事奉別的神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不可偏离我今日吩咐你的一切话,不偏左也不偏右,以致去随从和事奉别的神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
a

简体中文和合本 (CUV Simplified)
a

Deuteronomy 28:14 King James Bible
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Deuteronomy 28:14 English Revised Version
and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou shalt

申命記 5:32
所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。

申命記 11:16,26-28
你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去侍奉敬拜別神。…

約書亞記 23:6
所以,你們要大大壯膽,謹守遵行寫在摩西律法書上的一切話,不可偏離左右。

列王紀下 22:2
約西亞行耶和華眼中看為正的事,行他祖大衛一切所行的,不偏左右。

箴言 4:26,27
要修平你腳下的路,堅定你一切的道,…

the right is

#NAME?#NAME?

30:21:00

鏈接 (Links)
申命記 28:14 雙語聖經 (Interlinear)申命記 28:14 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 28:14 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 28:14 法國人 (French)5 Mose 28:14 德語 (German)申命記 28:14 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 28:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遵行誡命必蒙福祉
13 14你若聽從耶和華你神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從侍奉別神,耶和華就必使你做首不做尾,但居上不居下。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 5:32
所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。

約書亞記 1:7
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。

尼希米記 1:7
我們向你所行的甚是邪惡,沒有遵守你藉著僕人摩西所吩咐的誡命、律例、典章。

箴言 4:27
不可偏向左右,要使你的腳離開邪惡。

申命記 28:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)