申命記 22:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但这事若是真的,女子没有贞洁的凭据,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但如果這事是真的,少女沒有貞潔的憑據,

圣经新译本 (CNV Simplified)
但如果这事是真的,少女没有贞洁的凭据,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 這 事 若 是 真 的 , 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 这 事 若 是 真 的 , 女 子 没 有 贞 洁 的 凭 据 ,

Deuteronomy 22:20 King James Bible
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

Deuteronomy 22:20 English Revised Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
申命記 22:20 雙語聖經 (Interlinear)申命記 22:20 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 22:20 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 22:20 法國人 (French)5 Mose 22:20 德語 (German)申命記 22:20 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 22:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁止行淫
19並要罰他一百舍客勒銀子,給女子的父親,因為他將醜名加在以色列的一個處女身上。女子仍做他的妻,終身不可休她。 20但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據, 21就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 1:19
她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。

創世記 34:7
雅各的兒子們聽見這事,就從田野回來,人人憤恨,十分惱怒,因示劍在以色列家做了醜事,與雅各的女兒行淫,這本是不該做的事。

申命記 17:4
有人告訴你,你也聽見了,就要細細地探聽。果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

申命記 22:19
並要罰他一百舍客勒銀子,給女子的父親,因為他將醜名加在以色列的一個處女身上。女子仍做他的妻,終身不可休她。

申命記 22:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)