申命記 11:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也沒有看見他怎樣待魯本子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳篷與跟他們的一切活物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也没有看见他怎样待鲁本子孙以利押的儿子大坍、亚比兰,地怎样在以色列人中间开口,吞了他们和他们的家眷,并帐篷与跟他们的一切活物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
也沒有見過他怎樣對待流本的子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭;大地怎樣在全體以色列人中間裂開了,把他們和他們的家人、帳棚,以及與他們在一起一切有生命之物都吞下去;

圣经新译本 (CNV Simplified)
也没有见过他怎样对待流本的子孙以利押的儿子大坍、亚比兰;大地怎样在全体以色列人中间裂开了,把他们和他们的家人、帐棚,以及与他们在一起一切有生命之物都吞下去;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 沒 有 看 見 他 怎 樣 待 流 便 子 孫 以 利 押 的 兒 子 大 坍 、 亞 比 蘭 , 地 怎 樣 在 以 色 列 人 中 間 開 口 , 吞 了 他 們 和 他 們 的 家 眷 , 並 帳 棚 與 跟 他 們 的 一 切 活 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 没 有 看 见 他 怎 样 待 流 便 子 孙 以 利 押 的 儿 子 大 坍 、 亚 比 兰 , 地 怎 样 在 以 色 列 人 中 间 开 口 , 吞 了 他 们 和 他 们 的 家 眷 , 并 帐 棚 与 跟 他 们 的 一 切 活 物 。

Deuteronomy 11:6 King James Bible
And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:

Deuteronomy 11:6 English Revised Version
and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he did unto

民數記 16:1,31-33
利未的曾孫、哥轄的孫子、以斯哈的兒子可拉,和魯本子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,…

民數記 26:9,10
以利押的眾子是尼母利、大坍、亞比蘭。這大坍、亞比蘭,就是從會中選召的,與可拉一黨同向耶和華爭鬧的時候也向摩西、亞倫爭鬧。…

民數記 27:3
「我們的父親死在曠野。他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的。他也沒有兒子。

詩篇 106:17
地裂開,吞下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。

substance.

鏈接 (Links)
申命記 11:6 雙語聖經 (Interlinear)申命記 11:6 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 11:6 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 11:6 法國人 (French)5 Mose 11:6 德語 (German)申命記 11:6 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 11:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民敬畏耶和華遵行其道
5並他在曠野怎樣待你們,以致你們來到這地方; 6也沒有看見他怎樣待魯本子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳篷與跟他們的一切活物。 7唯有你們親眼看見耶和華所做的一切大事。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:1
利未的曾孫、哥轄的孫子、以斯哈的兒子可拉,和魯本子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,

民數記 16:32
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。

民數記 26:10
地便開口吞了他們,和可拉、可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人,他們就做了警戒。

民數記 26:11
然而可拉的眾子沒有死亡。

申命記 11:5
並他在曠野怎樣待你們,以致你們來到這地方;

申命記 11:7
唯有你們親眼看見耶和華所做的一切大事。

詩篇 106:16
他們又在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。

詩篇 106:17
地裂開,吞下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。

以賽亞書 24:19
地全然破壞,盡都崩裂,大大地震動了。

申命記 11:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)