申命記 1:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,我將你們所當行的事都吩咐你們了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,我把你們當作的一切事,都吩咐了你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,我把你们当作的一切事,都吩咐了你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 我 將 你 們 所 當 行 的 事 都 吩 咐 你 們 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 我 将 你 们 所 当 行 的 事 都 吩 咐 你 们 了 。

Deuteronomy 1:18 King James Bible
And I commanded you at that time all the things which ye should do.

Deuteronomy 1:18 English Revised Version
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 4:5,40
我照著耶和華我神所吩咐的,將律例、典章教訓你們,使你們在所要進去得為業的地上遵行。…

申命記 12:28,32
你要謹守聽從我所吩咐的一切話,行耶和華你神眼中看為善、看為正的事,這樣你和你的子孫就可以永遠享福。…

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

使徒行傳 20:20,27
你們也知道,凡於你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裡,我都教導你們。…

鏈接 (Links)
申命記 1:18 雙語聖經 (Interlinear)申命記 1:18 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 1:18 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 1:18 法國人 (French)5 Mose 1:18 德語 (German)申命記 1:18 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 1:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
簡智慧人為長
17審判的時候,不可看人的外貌,聽訟不可分貴賤;不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』 18那時,我將你們所當行的事都吩咐你們了。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 18:20
又要將律例和法度教訓他們,指示他們當行的道、當做的事。

出埃及記 18:22
叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們自己可以審判。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。

申命記 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)