但以理書 4:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使他的心改變,不如人心,給他一個獸心,使他經過七期。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使他的心改变,不如人心,给他一个兽心,使他经过七期。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
使他的心改變,不再是人的心,給他一個獸心,使他經過七年的時期。

圣经新译本 (CNV Simplified)
使他的心改变,不再是人的心,给他一个兽心,使他经过七年的时期。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 他 的 心 改 變 , 不 如 人 心 ; 給 他 一 個 獸 心 , 使 他 經 過 七 期 ( 期 : 或 譯 年 ; 本 章 同 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 他 的 心 改 变 , 不 如 人 心 ; 给 他 一 个 兽 心 , 使 他 经 过 七 期 ( 期 : 或 译 年 ; 本 章 同 ) 。

Daniel 4:16 King James Bible
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.

Daniel 4:16 English Revised Version
let his heart be changed from man's and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let his.

be changed.

但以理書 4:32,33
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。」…

以賽亞書 6:10
要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」

希伯來書 1:11
天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要像衣服漸漸舊了。

馬可福音 5:4,5
因為人屢次用腳鐐和鐵鏈捆鎖他,鐵鏈竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了。總沒有人能制伏他。…

路加福音 8:27-29
耶穌上了岸,就有城裡一個被鬼附著的人迎面而來。這個人許久不穿衣服,不住房子,只住在墳塋裡。…

seven times.

鏈接 (Links)
但以理書 4:16 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 4:16 多種語言 (Multilingual)Daniel 4:16 西班牙人 (Spanish)Daniel 4:16 法國人 (French)Daniel 4:16 德語 (German)但以理書 4:16 中國語文 (Chinese)Daniel 4:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以夢告但以理
15樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草。 16使他的心改變,不如人心,給他一個獸心,使他經過七期。 17這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰,或立極卑微的人執掌國權。』…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 4:23
王既看見一位守望的聖者從天而降,說:『將這樹砍伐毀壞,樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中,讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草,直到經過七期。』

但以理書 4:25
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。

但以理書 4:32
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。」

但以理書 11:13
北方王必回來擺列大軍,比先前的更多。滿了所定的年數,他必率領大軍,帶極多的軍裝來。

但以理書 4:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)