希伯來書 11
中文標準譯本 (CSB Traditional)

信心的偉人

1 信,是對所盼望的事有把握,對看不見的事有確據。 2 古人因著這信曾受到了讚許。

3 因著信,我們明白宇宙 a是藉著神的話語形成的,從而明白那看得見的事是從看不見的事造出來的。

4 因著信,亞伯向神獻上的祭物比該隱所獻的更好,就藉著信受到了讚許成為義人,因為神讚許他的禮物。他雖然死了,但藉著信仍然說話。

5 因著信,以諾被接去而沒有經歷死亡,人也找不到他,因為神把他接去了。 b原來他被接去以前,已經蒙神喜悅而受到讚許。 6 沒有信,就不可能蒙神喜悅,因為來到神面前的人,必須相信神存在,並且相信他報償那些尋求他的人。

7 因著信,挪亞在那還看不見的事上得了神的指示,就動了敬畏的心,建造了一隻方舟,以至於他的家人獲救。藉著信,他定了世界的罪,自己也繼承了從信而來的義。

8 因著信,亞伯拉罕蒙召的時候,就順從出發,往他將要得為繼業的地方去。他出發的時候,還不知道往哪裡去。 9 因著信,他做為外人客居在應許之地,住在帳幕裡,與同一個應許的共同繼承人以撒雅各一樣, 10 因為他等待著那座有根基的城;那城是神所設計、所建造的。

11 同樣因著信,不能生育的撒拉,自己雖然過了年齡,還是領受了懷孕生子的能力,原來她認為向她應許的那一位 c是信實的。 12 所以從一個如同已經死了的人,就生出了許多人,像天空的星那樣眾多,像海邊的沙那樣無法數算。

13 這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見 d並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。 14 實際上,說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。 15 如果他們真是想念自己所離開的地方,他們還有機會回去; 16 但如今,他們所嚮往的是一個更美好的,就是在天上的家鄉。因此,神被稱為「他們的神」並不以為恥;原來他已經為他們預備了一座城。

17 因著信,亞伯拉罕在受考驗的時候,獻上了以撒;這位領受了各樣應許的人,獻上了自己的獨生兒子—— 18 關於這兒子,神曾經說過:「從以撒生的,將被稱為你的後裔。」 e 19 亞伯拉罕認為,神真的能使人從死人中復活。故此,用比喻來說,他真的從死人中得回了以撒

20 同樣因著信,以撒指著將來的事祝福了雅各以掃21 因著信,雅各臨死的時候,祝福了約瑟的每個兒子,又倚著自己的杖頭敬拜神 f22 因著信,約瑟臨終的時候,提到以色列子民出埃及的事,也為自己的骸骨留下了遺言。

23 因著信,摩西出生以後,被父母藏了三個月,原來他們看見孩子俊美;他們不怕王的命令。 24 因著信,摩西長大以後,拒絕被稱為法老女兒的兒子。 25 他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。 26 他把為基督受的責罵看做是比埃及的財寶更大的財富,因為他注目那將來的報償。

27 因著信,他不怕王的憤怒,離開了埃及,因為他恆心忍耐,如同看見了不可見的那一位。 28 因著信,他立 g了逾越節和灑血的禮,免得那毀滅長子 h的碰以色列 i29 因著信,他們走過了紅海,像走過乾地那樣;埃及人試著這樣做,就被吞滅了。

30 因著信,他們圍繞耶利哥城七天,城牆就倒塌了。 31 因著信,妓女瑞荷在平安中接納了偵察的人,沒有和那些不肯信從的人一同滅亡。

32 我還要再說什麼呢?如果我一一述說基甸巴拉克參孫耶弗達大衛撒母耳和先知們的事,時間就不夠了。 33 他們藉著信,征服了列國,行了公義,獲得了那些應許;他們堵住了獅子的口, 34 滅了烈火的威力,逃脫了刀劍的鋒刃,從軟弱中得以剛強,在戰爭中得以強大,擊敗了外國的軍隊。 35 有些婦女得回了那些從死人中復活的親人;有些人受酷刑至死也不肯接受釋放,為要得到更美好的復活; 36 另有些人經受了戲弄、鞭打的試煉;還有些人受了捆鎖、監禁的試煉; 37 他們被石頭砸死,被鋸成兩截, j被刀劍殺死,披著綿羊、山羊的皮四處漂泊,遭受窮困、患難和虐待。 38 他們是這世界不配有的。他們在曠野、山嶺、岩穴、地洞中漂流無定。

39 這些人雖然都藉著信受到了讚許,還是沒有領受到所應許的, 40 因為神為我們預備了更美好的事,使他們沒有我們,就不能得以完全。


Footnotes:
a. 11:3 宇宙——或譯作「各世代」。
b. 11:5 《創世記》5:24。
c. 11:11 因著信,不能生育的撒拉……原來她認為向她應許的那一位——或譯作「因著信,亞伯拉罕雖然過了年歲——撒拉又不能生育——但是仍然得著了生育的能力,原來亞伯拉罕認為向他應許的那一位」。
d. 11:13 有古抄本附「深信它們」。
e. 11:18 《創世記》21:12。
f. 11:21 《創世記》47:31。
g. 11:28 立——或譯作「守」。
h. 11:28 長子——原文直譯「首生者」。
i. 11:28 以色列人——原文直譯「他們」。
j. 11:37 有古抄本附「受到考驗,」。
Hebrews 10
Top of Page
Top of Page