哥林多後書 6
中文標準譯本 (CSB Traditional)

1 我們做為神的 a同工,也懇求你們:不可白受神的恩典。 2 因為他說:

「在悅納的時候,我垂聽了你;

在拯救的日子,我幫助了你。」 b

看哪!現在就是悅納的時候;看哪!現在就是拯救的日子。

服事的特性

3 我們不在任何事上給任何人跌倒的藉口,免得這服事的工作被人挑剔; 4 反而在一切事上都證明自己是神的僕人 c

在極大的忍耐中,在各種患難、艱難、困苦中,

5 在鞭打、監禁、混亂中,

在勞苦、失眠、飢餓中,

6 在純潔、知識、耐心、仁慈中,

藉著聖靈,在不虛假的愛中,

7 在真理的話語中,在神的大能中,

藉著右手左手的公義兵器,

8 藉著榮耀和羞辱,藉著壞名聲和好名聲;

像是迷惑人的,卻是真誠的;

9 像是人所不知的,卻是人所共知的;

像是快要死的,可是看哪,我們是活著的;

像是受懲罰的,卻是不被治死;

10 像是憂傷的,卻總是快樂;

像是貧窮的,卻使許多人富足;

像是一無所有,卻是樣樣都有。

11 哥林多人哪,我們對你們,口是坦率的,心是敞開的。 12 你們並不是被我們壓制了,而是被自己的情感壓制了。 13 所以你們要同樣回報我們——我如同對兒女說——你們也當敞開!

分別為聖

14 你們不可與不信的人同負一軛。公義和罪惡 d到底有什麼相通呢?光明與黑暗有什麼相合呢? 15 基督與彼列 e有什麼相融呢?信的與不信的有什麼關係呢? 16 神的聖所與偶像有什麼相同呢?要知道,我們 f是永生神的聖所,正如神所說:

「我將要在他們中間居住,在他們中間往來;

我將要做他們的神,他們將要做我的子民。」 g

17 「所以主說:

你們要從他們中間出來,

要被分別出來;

不要碰不潔淨的東西,

我就接納你們」 h

18 「我將要做你們的父親,

你們將要做我的兒女。

這是主、全能者說的。」 i


Footnotes:
a. 6:1 神的——輔助詞語。
b. 6:2 《以賽亞書》49:8。
c. 6:4 僕人——或譯作「執事」。
d. 6:14 罪惡——原文直譯「不法」。
e. 6:15 彼列——指「撒旦」;是魔鬼撒旦的別名。
f. 6:16 我們——有古抄本作「你們」。
g. 6:16 《利未記》26:12;《耶利米書》31:33;32:38;《以西結書》37:27。
h. 6:17 《以賽亞書》52:11。
i. 6:18 《撒母耳記下》7:14。
2 Corinthians 5
Top of Page
Top of Page