提多书 1 中文标准译本 (CSB Simplified)
提多书 1
中文标准译本 (CSB Simplified)

问安

1  a保罗做神的奴仆、耶稣基督的使徒,是为了神所拣选之人的信仰,以及那带来敬神的真理知识; 2 这是基于那永恒生命的盼望,而这盼望是那不撒谎的神在亘古以前所应许的。 3 神在所定的时候 b,藉着传道把他的话显明了出来;我就是照着神我们救主的命令受了委托。

4 致共同信仰上的真儿子提多

愿恩典、 c平安从父神和我们的救主基督耶稣 d临到你!

提多的服事

5 我曾把你留在克里特岛,为的是这样的缘故:要你处理那些还没有办完的事,并且照着我所吩咐你的,在各城委任长老。 6 如果有人是无可指责的;只 e做一个妇人的丈夫;儿女是信徒,没有被控告为放荡或不服从,你就可以委任 f7 因为,身为神的管家,做监督的必须无可指责、不任性、不暴躁、不酗酒、不好斗、不贪图不正当的利益; 8 反而乐意款待客旅、喜爱良善、清醒自制、公正、圣洁、节制, 9 坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。

10 因为实在有许多不服从的、讲虚妄话的、欺骗人的,尤其是那些属于割礼派的人 g11 必须堵住这些人的口。他们为了不正当的利益,教导不该教导的事,把许多人的整个家庭都破坏了。 12 克里特人中有一位,是他们自己的先知,曾经说过:“克里特人总是说谎的,是恶兽,好吃懒做。” 13 这见证是真实的。因这理由,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全, 14 不去听从犹太人编造的故事,以及背弃真理之人的命令。

15 对洁净的人,一切都是洁净的;对污秽和不信的人,没有一样是洁净的,就是他们的理性和良心也都被污秽了。 16 他们声称认识神,却在行为上否认他。他们是可憎恶的、悖逆的,在任何美善的工作上都经不起考验。


Footnotes:
a. 1:1 我——辅助词语。
b. 1:3 所定的时候——原文直译“自己的时候”。
c. 1:4 有古抄本附“怜悯、”。
d. 1:4 基督耶稣——有古抄本作“主基督耶稣”。
e. 1:6 只——辅助词语。
f. 1:6 你就可以委任——辅助词语。
g. 1:10 割礼派的人——或译作“受割礼的人”。
2 Timothy 4
Top of Page
Top of Page