歌羅西書 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
稱為猶斯托的耶數也問候你們。在割禮派的人中,只有這幾個人是為了神的國與我同工的;他們也成了我的安慰。

中文标准译本 (CSB Simplified)
称为犹斯托的耶数也问候你们。在割礼派的人中,只有这几个人是为了神的国与我同工的;他们也成了我的安慰。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶數,又稱為猶士都,也問你們安。奉割禮的人中,只有這三個人是為神的國與我一同做工的,也是叫我心裡得安慰的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶数,又称为犹士都,也问你们安。奉割礼的人中,只有这三个人是为神的国与我一同做工的,也是叫我心里得安慰的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
別號猶士都的耶數,也問候你們。在受過割禮的人中,只有這幾位是為 神的國與我同工的,他們也成了我的安慰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
别号犹士都的耶数,也问候你们。在受过割礼的人中,只有这几位是为 神的国与我同工的,他们也成了我的安慰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 數 又 稱 為 猶 士 都 , 也 問 你 們 安 。 奉 割 禮 的 人 中 , 只 有 這 三 個 人 是 為 神 的 國 與 我 一 同 做 工 的 , 也 是 叫 我 心 裡 得 安 慰 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 数 又 称 为 犹 士 都 , 也 问 你 们 安 。 奉 割 礼 的 人 中 , 只 有 这 三 个 人 是 为 神 的 国 与 我 一 同 做 工 的 , 也 是 叫 我 心 里 得 安 慰 的 。

Colossians 4:11 King James Bible
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

Colossians 4:11 English Revised Version
and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

who.

使徒行傳 10:45
那些奉割禮、和彼得同來的信徒,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都稀奇,

使徒行傳 11:2
及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的門徒和他爭辯,說:

羅馬書 4:12
又做受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。

加拉太書 2:7,8
反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。…

以弗所書 2:11
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;

提多書 1:10
因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人,那奉割禮的更是這樣。

fellow-workers.

歌羅西書 4:7
有我親愛的兄弟推基古要將我一切的事都告訴你們。他是忠心的執事,和我一同做主的僕人。

哥林多前書 3:5-9
亞波羅算什麼?保羅算什麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。…

哥林多後書 6:1
我們與神同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。

腓立比書 4:3
我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。

帖撒羅尼迦前書 3:2
打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,

腓利門書 1:1
為基督耶穌被囚的保羅同兄弟提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門,

, 24

a comfort.

哥林多後書 7:6,7
但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們;…

帖撒羅尼迦前書 3:7
所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。

鏈接 (Links)
歌羅西書 4:11 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 4:11 多種語言 (Multilingual)Colosenses 4:11 西班牙人 (Spanish)Colossiens 4:11 法國人 (French)Kolosser 4:11 德語 (German)歌羅西書 4:11 中國語文 (Chinese)Colossians 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當用智慧與外人交往
10與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。說到這馬可,你們已經受了吩咐,他若到了你們那裡,你們就接待他。 11耶數,又稱為猶士都,也問你們安。奉割禮的人中,只有這三個人是為神的國與我一同做工的,也是叫我心裡得安慰的。 12有你們那裡的人,做基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力地祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 11:2
及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的門徒和他爭辯,說:

羅馬書 16:3
問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裡與我同工,

歌羅西書 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)