歌羅西書 2:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。

中文标准译本 (CSB Simplified)
在他里面,你们也受了割礼,不是藉着人的手,而是藉着脱去那血肉之躯,藉着基督的割礼。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们在他里面也受了不是人手所行的割礼,乃是基督使你们脱去肉体情欲的割礼。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們也在他裡面受了不是由人手所行的割禮,而是受了基督的割禮,就是除掉你們的罪身。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们也在他里面受了不是由人手所行的割礼,而是受了基督的割礼,就是除掉你们的罪身。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 在 他 裡 面 也 受 了 不 是 人 手 所 行 的 割 禮 , 乃 是 基 督 使 你 們 脫 去 肉 體 情 慾 的 割 禮 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 在 他 里 面 也 受 了 不 是 人 手 所 行 的 割 礼 , 乃 是 基 督 使 你 们 脱 去 肉 体 情 欲 的 割 礼 。

Colossians 2:11 King James Bible
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:

Colossians 2:11 English Revised Version
in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whom.

申命記 10:16
所以你們要將心裡的汙穢除掉,不可再硬著頸項。

申命記 30:6
耶和華你神必將你心裡和你後裔心裡的汙穢除掉,好叫你盡心、盡性愛耶和華你的神,使你可以存活。

耶利米書 4:4
猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。

羅馬書 2:29
唯有裡面做的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

without.

馬可福音 14:58
「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內就另造一座不是人手所造的。』」

使徒行傳 7:48
其實,至高者並不住人手所造的,就如先知所言:

使徒行傳 17:24
創造宇宙和其中萬物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,

哥林多後書 5:1
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。

以弗所書 2:11
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;

希伯來書 9:11,24
但現在基督已經來到,做了將來美事的大祭司,經過那更大、更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬乎這世界的。…

in putting.

歌羅西書 3:8,9
但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒、毀謗並口中汙穢的言語。…

羅馬書 6:6
因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕,

以弗所書 4:22
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;

by.

路加福音 2:21
滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌,這就是沒有成胎以前天使所起的名。

哥林多後書 5:17
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

加拉太書 4:4,5
及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,…

以弗所書 2:10-18
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。…

鏈接 (Links)
歌羅西書 2:11 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 2:11 多種語言 (Multilingual)Colosenses 2:11 西班牙人 (Spanish)Colossiens 2:11 法國人 (French)Kolosser 2:11 德語 (German)歌羅西書 2:11 中國語文 (Chinese)Colossians 2:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
防避不合真理的學問
10你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。 11你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。 12你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 4:4
猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。

羅馬書 2:29
唯有裡面做的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。

羅馬書 6:6
因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕,

羅馬書 7:24
我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?

加拉太書 5:24
凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。

以弗所書 2:11
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;

歌羅西書 3:5
所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。

歌羅西書 2:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)