歌羅西書 1:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是你們要持守信仰,立定根基,堅定不移,不要從你們所聽到的福音盼望上被挪去。這福音是傳給天下萬人的,我保羅也成了這福音的僕人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
可是你们要持守信仰,立定根基,坚定不移,不要从你们所听到的福音盼望上被挪去。这福音是传给天下万人的,我保罗也成了这福音的仆人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不致被引动失去福音的盼望。这福音就是你们所听过的,也是传于普天下万人听的。我保罗也做了这福音的执事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只是你們要常存信心,根基穩固,不受動搖偏離福音的盼望。這福音你們聽過了,也傳給了天下萬民;我保羅也作了這福音的僕役。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只是你们要常存信心,根基稳固,不受动摇偏离福音的盼望。这福音你们听过了,也传给了天下万民;我保罗也作了这福音的仆役。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 要 你 們 在 所 信 的 道 上 恆 心 , 根 基 穩 固 , 堅 定 不 移 , 不 至 被 引 動 失 去 ( 原 文 是 離 開 ) 福 音 的 盼 望 。 這 福 音 就 是 你 們 所 聽 過 的 , 也 是 傳 與 普 天 下 萬 人 聽 的 ( 原 文 是 凡 受 造 的 ) , 我 保 羅 也 作 了 這 福 音 的 執 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 要 你 们 在 所 信 的 道 上 恒 心 , 根 基 稳 固 , 坚 定 不 移 , 不 至 被 引 动 失 去 ( 原 文 是 离 开 ) 福 音 的 盼 望 。 这 福 音 就 是 你 们 所 听 过 的 , 也 是 传 与 普 天 下 万 人 听 的 ( 原 文 是 凡 受 造 的 ) , 我 保 罗 也 作 了 这 福 音 的 执 事 。

Colossians 1:23 King James Bible
If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

Colossians 1:23 English Revised Version
if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye continue.

詩篇 92:13,14
他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。…

詩篇 125:5
至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

以西結書 18:26
義人若轉離義行而做罪孽死亡,他是因所做的罪孽死亡。

何西阿書 6:3,4
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。…

西番雅書 1:6
與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

路加福音 8:13-15
那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。…

路加福音 22:32
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」

約翰福音 8:30-32
耶穌說這話的時候,就有許多人信他。…

約翰福音 15:9,10
「我愛你們,正如父愛我一樣,你們要常在我的愛裡。…

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

羅馬書 2:7
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

加拉太書 4:11
我為你們害怕,唯恐我在你們身上是枉費了工夫。

加拉太書 5:7
你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢?

加拉太書 6:9
我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。

帖撒羅尼迦前書 3:5
為此,我既不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸於徒然。

希伯來書 3:6,14
但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。…

希伯來書 4:14
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。

希伯來書 10:38
只是義人必因信得生;他若退後,我心裡就不喜歡他。」

彼得前書 1:5
你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。

彼得後書 2:18-22
他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾和邪淫的事引誘那些剛才脫離妄行的人。…

約翰一書 2:27
你們從主所受的恩膏常存在你們心裡,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的。你們要按這恩膏的教訓住在主裡面。

啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

grounded.

歌羅西書 2:7
在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。

馬太福音 7:24,25
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。…

路加福音 6:48
他像一個人蓋房子,深深地挖地,把根基安在磐石上,到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上。

以弗所書 2:21
各房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿,

以弗所書 3:17
使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,

以弗所書 4:16
全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照著各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。

moved.

約翰福音 15:6
人若不常在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來扔在火裡燒了。

使徒行傳 20:24
我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

帖撒羅尼迦前書 3:3
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

the hope.

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

羅馬書 5:5
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

加拉太書 5:5
我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。

以弗所書 1:18
並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;

帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。

帖撒羅尼迦後書 2:16
但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,

提多書 3:7
好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。

希伯來書 6:19
我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,且通入幔內;

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

約翰一書 3:1-3
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。…

to.

歌羅西書 1:6
這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。

馬太福音 24:14
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

馬可福音 16:15
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

under.

申命記 2:25
從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。』

申命記 4:19
又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華你的神為天下萬民所擺列的日、月、星,就是天上的萬象,自己便被勾引,敬拜侍奉它。

耶利米哀歌 3:66
你要發怒追趕他們,從耶和華的天下除滅他們。

使徒行傳 2:5
那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。

使徒行傳 4:12
除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」

whereof.

歌羅西書 1:25
我照神為你們所賜我的職分做了教會的執事,要把神的道理傳得全備。

使徒行傳 1:17,25
他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一份。…

使徒行傳 26:16
「你起來站著!我特意向你顯現,要派你做執事,作見證,將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來。

羅馬書 15:16
使我為外邦人做基督耶穌的僕役,做神福音的祭司,叫所獻上的外邦人因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。

哥林多前書 4:1-3
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。…

鏈接 (Links)
歌羅西書 1:23 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 1:23 多種語言 (Multilingual)Colosenses 1:23 西班牙人 (Spanish)Colossiens 1:23 法國人 (French)Kolosser 1:23 德語 (German)歌羅西書 1:23 中國語文 (Chinese)Colossians 1:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應當穩固不離開福音的盼望
22但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 23只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 24:14
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

馬可福音 16:15
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

使徒行傳 2:5
那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

哥林多前書 3:5
亞波羅算什麼?保羅算什麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

以弗所書 3:7
我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

以弗所書 3:17
使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

歌羅西書 1:6
這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。

歌羅西書 1:25
我照神為你們所賜我的職分做了教會的執事,要把神的道理傳得全備。

歌羅西書 2:7
在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

歌羅西書 1:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)