阿 摩 司 書 8:1
<< 阿 摩 司 書 8:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 又 指 示 我 一 件 事 : 我 看 見 一 筐 夏 天 的 果 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 又 指 示 我 一 件 事 : 我 看 见 一 筐 夏 天 的 果 子 。

עמוס 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יְהוִה וְהִנֵּה כְּלוּב קָיִץ׃

Amos 8:1 New American Standard Bible (© 1995)
Thus the Lord GOD showed me, and behold, there was a basket of summer fruit.


耶 利 米 書 24:1 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 將 猶 大 王 約 雅 敬 的 兒 子 耶 哥 尼 雅 和 猶 大 的 首 領 , 並 工 匠 、 鐵 匠 從 耶 路 撒 冷 擄 去 , 帶 到 巴 比 倫 。 這 事 以 後 , 耶 和 華 指 給 我 看 , 有 兩 筐 無 花 果 放 在 耶 和 華 的 殿 前 。
阿 摩 司 書 7:17 所 以 耶 和 華 如 此 說 : 你 的 妻 子 必 在 城 中 作 妓 女 , 你 的 兒 女 必 倒 在 刀 下 ; 你 的 地 必 有 人 用 繩 子 量 了 分 取 , 你 自 己 必 死 在 污 穢 之 地 。 以 色 列 民 定 被 擄 去 離 開 本 地 。
阿 摩 司 書 8:2 他 說 : 阿 摩 司 啊 , 你 看 見 甚 麼 ? 我 說 : 看 見 一 筐 夏 天 的 果 子 。 耶 和 華 說 : 我 民 以 色 列 的 結 局 到 了 , 我 必 不 再 寬 恕 他 們 。