使 徒 行 傳 9:41
<< 使 徒 行 傳 9:41 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
彼 得 伸 手 扶 他 起 來 , 叫 眾 聖 徒 和 寡 婦 進 去 , 把 多 加 活 活 的 交 給 他 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
彼 得 伸 手 扶 他 起 来 , 叫 众 圣 徒 和 寡 妇 进 去 , 把 多 加 活 活 的 交 给 他 们 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
彼得伸手扶她起來,叫聖徒們和寡婦都進來,把多加活活地交給他們。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
彼得伸手扶她起来,叫圣徒们和寡妇都进来,把多加活活地交给他们。

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δοὺς δὲ αὐτῇ χεῖρα ἀνέστησεν αὐτήν· φωνήσας δὲ τοὺς ἁγίους καὶ τὰς χήρας παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν.

Acts 9:41 New American Standard Bible (© 1995)
And he gave her his hand and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.


使 徒 行 傳 6:1 那 時 , 門 徒 增 多 , 有 說 希 利 尼 話 的 猶 太 人 向 希 伯 來 人 發 怨 言 , 因 為 在 天 天 的 供 給 上 忽 略 了 他 們 的 寡 婦 。
使 徒 行 傳 9:13 亞 拿 尼 亞 回 答 說 : 主 阿 , 我 聽 見 許 多 人 說 : 這 人 怎 樣 在 耶 路 撒 冷 多 多 苦 害 你 的 聖 徒 ,
使 徒 行 傳 9:32 彼 得 周 流 四 方 的 時 候 , 也 到 了 居 住 呂 大 的 聖 徒 那 裡 ;
提 摩 太 前 書 5:3 要 尊 敬 那 真 為 寡 婦 的 。
提 摩 太 前 書 5:5 那 獨 居 無 靠 、 真 為 寡 婦 的 , 是 仰 賴 神 , 晝 夜 不 住 的 祈 求 禱 告 。