使 徒 行 傳 8:23
<< 使 徒 行 傳 8:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 看 出 你 正 在 苦 膽 之 中 , 被 罪 惡 捆 綁 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 看 出 你 正 在 苦 胆 之 中 , 被 罪 恶 捆 绑 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我看出你正在苦膽之中,邪惡捆綁著你。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我看出你正在苦胆之中,邪恶捆绑着你。”

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς γὰρ χολὴν πικρίας καὶ σύνδεσμον ἀδικίας ὁρῶ σε ὄντα.

Acts 8:23 New American Standard Bible (© 1995)
"For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity."


以 賽 亞 書 58:6 我 所 揀 選 的 禁 食 不 是 要 鬆 開 凶 惡 的 繩 , 解 下 軛 上 的 索 , 使 被 欺 壓 的 得 自 由 , 折 斷 一 切 的 軛 麼 ?
以 弗 所 書 4:31 一 切 苦 毒 、 惱 恨 、 忿 怒 、 嚷 鬧 、 毀 謗 , 並 一 切 的 惡 毒 ( 或 作 : 陰 毒 ) , 都 當 從 你 們 中 間 除 掉 ;