使徒行傳 7:48
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其實至高者並不住在人手所造的殿宇裡,正如先知所說:

中文标准译本 (CSB Simplified)
其实至高者并不住在人手所造的殿宇里,正如先知所说:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其實,至高者並不住人手所造的,就如先知所言:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其实,至高者并不住人手所造的,就如先知所言:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其實至高者並不住人手所造的,正如先知說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
其实至高者并不住人手所造的,正如先知说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 實 , 至 高 者 並 不 住 人 手 所 造 的 , 就 如 先 知 所 言 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 实 , 至 高 者 并 不 住 人 手 所 造 的 , 就 如 先 知 所 言 :

Acts 7:48 King James Bible
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,

Acts 7:48 English Revised Version
Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the most High.

申命記 32:8
至高者將地業賜給列邦,將世人分開,就照以色列人的數目立定萬民的疆界。

詩篇 7:17
我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌耶和華至高者的名。

詩篇 46:4
有一道河,這河的分汊使神的城歡喜,這城就是至高者居住的聖所。

詩篇 91:1,9
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。…

詩篇 92:8
唯你耶和華是至高,直到永遠。

但以理書 4:17,24,25,34
這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰,或立極卑微的人執掌國權。』…

何西阿書 7:16
他們歸向,卻不歸向至上者,他們如同翻背的弓。他們的首領必因舌頭的狂傲倒在刀下,這在埃及地必做人的譏笑。

dwelleth.

使徒行傳 17:24,25
創造宇宙和其中萬物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,…

列王紀上 8:27
「神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢!

歷代志下 2:5,6
我所要建造的殿宇甚大,因為我們的神至大,超乎諸神。…

歷代志下 6:18
「神果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢!

as.

以賽亞書 66:1,2
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」…

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:48 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:48 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:48 西班牙人 (Spanish)Actes 7:48 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:48 德語 (German)使徒行傳 7:48 中國語文 (Chinese)Acts 7:48 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反當眾申訴
47卻是所羅門為神造成殿宇。 48其實,至高者並不住人手所造的,就如先知所言: 49『主說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 66:1
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」

路加福音 1:32
他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,

使徒行傳 17:24
創造宇宙和其中萬物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,

哥林多後書 5:1
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。

使徒行傳 7:47
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)