使 徒 行 傳 4:37
<<
使 徒 行 傳 4:37
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 有 田 地 , 也 賣 了 , 把 價 銀 拿 來 , 放 在 使 徒 腳 前 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 有 田 地 , 也 卖 了 , 把 价 银 拿 来 , 放 在 使 徒 脚 前 。
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.
Acts 4:37 New American Standard Bible
(© 1995)
and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
使 徒 行 傳 2:44
信 的 人 都 在 一 處 , 凡 物 公 用 ;
使 徒 行 傳 4:35
照 各 人 所 需 用 的 , 分 給 各 人 。
使 徒 行 傳 5:1
有 一 個 人 , 名 叫 亞 拿 尼 亞 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 賣 了 田 產 ,
使 徒 行 傳 5:2
把 價 銀 私 自 留 下 幾 分 , 他 的 妻 子 也 知 道 , 其 餘 的 幾 分 拿 來 放 在 使 徒 腳 前 。