使 徒 行 傳 4:3
<<
使 徒 行 傳 4:3
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 下 手 拿 住 他 們 ; 因 為 天 已 經 晚 了 , 就 把 他 們 押 到 第 二 天 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 下 手 拿 住 他 们 ; 因 为 天 已 经 晚 了 , 就 把 他 们 押 到 第 二 天 。
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἐσπέρα ἤδη.
Acts 4:3 New American Standard Bible
(© 1995)
And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 4:12
耶 穌 聽 見 約 翰 下 了 監 , 就 退 到 加 利 利 去 ;
使 徒 行 傳 5:18
就 下 手 拿 住 使 徒 , 收 在 外 監 。