使徒行傳 4:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼得和約翰被釋放了,就回到自己的人那裡,把祭司長們和長老們所說的話都告訴他們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼得和约翰被释放了,就回到自己的人那里,把祭司长们和长老们所说的话都告诉他们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
二人既被釋放,就到會友那裡去,把祭司長和長老所說的話都告訴他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
二人既被释放,就到会友那里去,把祭司长和长老所说的话都告诉他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得和約翰被釋放了之後,回到自己的人那裡去,把祭司長和長老說的一切,都告訴他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得和约翰被释放了之後,回到自己的人那里去,把祭司长和长老说的一切,都告诉他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
二 人 既 被 釋 放 , 就 到 會 友 那 裡 去 , 把 祭 司 長 和 長 老 所 說 的 話 都 告 訴 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
二 人 既 被 释 放 , 就 到 会 友 那 里 去 , 把 祭 司 长 和 长 老 所 说 的 话 都 告 诉 他 们 。

Acts 4:23 King James Bible
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.

Acts 4:23 English Revised Version
And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they.

使徒行傳 1:13,14
進了城,就上了所住的一間樓房。在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門和雅各的兒子猶大。…

使徒行傳 2:44-46
信的人都在一處,凡物公用,…

使徒行傳 12:11,12
彼得醒悟過來,說:「我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太百姓一切所盼望的。」…

使徒行傳 16:40
二人出了監,往呂底亞家裡去,見了弟兄們,勸慰他們一番,就走了。

詩篇 16:3
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

詩篇 42:4
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

詩篇 119:63
凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他做伴。

箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

瑪拉基書 3:16
那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。

哥林多後書 6:14-17
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?…

鏈接 (Links)
使徒行傳 4:23 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 4:23 多種語言 (Multilingual)Hechos 4:23 西班牙人 (Spanish)Actes 4:23 法國人 (French)Apostelgeschichte 4:23 德語 (German)使徒行傳 4:23 中國語文 (Chinese)Acts 4:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒同心禱告讚美
23二人既被釋放,就到會友那裡去,把祭司長和長老所說的話都告訴他們。 24他們聽見了,就同心合意地高聲向神說:「主啊,你是造天、地、海和其中萬物的!…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 4:22
原來藉著神蹟醫好的那人有四十多歲了。

使徒行傳 4:24
他們聽見了,就同心合意地高聲向神說:「主啊,你是造天、地、海和其中萬物的!

使徒行傳 4:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)