使徒行傳 3:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們是先知們的子孫,也是神與你們祖先所訂立之約的子孫。那時神對亞伯拉罕說:『藉著你的那位後裔,地上萬族都要蒙祝福。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们是先知们的子孙,也是神与你们祖先所订立之约的子孙。那时神对亚伯拉罕说:‘藉着你的那位后裔,地上万族都要蒙祝福。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们是先知的子孙,也承受神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都要因你的后裔得福。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們是先知的子孫,也是承受 神向你們祖先所立之約的人。 神曾經對亞伯拉罕說:『地上萬族,都要因你的後裔得福。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们是先知的子孙,也是承受 神向你们祖先所立之约的人。 神曾经对亚伯拉罕说:『地上万族,都要因你的後裔得福。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 是 先 知 的 子 孫 , 也 承 受 神 與 你 們 祖 宗 所 立 的 約 , 就 是 對 亞 伯 拉 罕 說 : 地 上 萬 族 都 要 因 你 的 後 裔 得 福 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 是 先 知 的 子 孙 , 也 承 受 神 与 你 们 祖 宗 所 立 的 约 , 就 是 对 亚 伯 拉 罕 说 : 地 上 万 族 都 要 因 你 的 後 裔 得 福 。

Acts 3:25 King James Bible
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

Acts 3:25 English Revised Version
Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the children.

使徒行傳 2:39
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」

使徒行傳 13:26
弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。

創世記 20:7
現在你把這人的妻子歸還他,因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」

創世記 27:36-40
以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次。他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下為我可祝的福嗎?」…

創世記 48:14-20
以色列伸出右手來,按在以法蓮的頭上,以法蓮乃是次子;又剪搭過左手來,按在瑪拿西的頭上,瑪拿西原是長子。…

創世記 49:1-33
雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。…

詩篇 105:8-15
他記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,…

馬太福音 3:9,10
不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。…

the covenant.

創世記 17:9,10,19
神又對亞伯拉罕說:「你和你的後裔,必世世代代遵守我的約。…

歷代志上 16:17
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,

尼希米記 9:8
你見他在你面前心裡誠實,就與他立約,應許把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,且應驗了你的話,因為你是公義的。

路加福音 1:72
向我們列祖施憐憫、記念他的聖約,

羅馬書 9:4,5
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;…

羅馬書 15:8
我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,

加拉太書 3:29
你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。

And in.

創世記 12:3
為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」

創世記 18:18
亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。

創世記 22:18
並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

創世記 26:4
我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔,並且地上萬國必因你的後裔得福。

創世記 28:14
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展。地上萬族必因你和你的後裔得福。

羅馬書 4:13
因為神應許亞伯拉罕和他後裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。

加拉太書 3:8,16
並且聖經既然預先看明神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:「萬國都必因你得福。」…

all.

詩篇 22:27
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩篇 96:7
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

啟示錄 7:9
此後我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,

啟示錄 14:6
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。

鏈接 (Links)
使徒行傳 3:25 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 3:25 多種語言 (Multilingual)Hechos 3:25 西班牙人 (Spanish)Actes 3:25 法國人 (French)Apostelgeschichte 3:25 德語 (German)使徒行傳 3:25 中國語文 (Chinese)Acts 3:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得對眾講論醫治瘸腿的因由
24從撒母耳以來的眾先知,凡說預言的,也都說到這些日子。 25你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』 26神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 12:3
為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」

創世記 18:18
亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。

創世記 22:18
並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

使徒行傳 2:39
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」

羅馬書 9:4
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;

加拉太書 3:16
所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的,神並不是說「眾子孫」,指著許多人;乃是說「你那一個子孫」,指著一個人,就是基督。

使徒行傳 3:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)