使徒行傳 28:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些土人一看見那毒蛇懸在他的手上,就彼此說:「這個人一定是個殺人犯!雖然從海裡獲救了,但天理還是不讓他活著。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些土人一看见那毒蛇悬在他的手上,就彼此说:“这个人一定是个杀人犯!虽然从海里获救了,但天理还是不让他活着。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個凶手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
土人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:“这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天理还不容他活着。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當地的人看見那條蛇懸在他手上,就彼此說:「這個人一定是兇手,雖然從海裡脫險,天理也不容他活著!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
当地的人看见那条蛇悬在他手上,就彼此说:「这个人一定是凶手,虽然从海里脱险,天理也不容他活着!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
土 人 看 見 那 毒 蛇 懸 在 他 手 上 , 就 彼 此 說 : 這 人 必 是 個 兇 手 , 雖 然 從 海 裡 救 上 來 , 天 理 還 不 容 他 活 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
土 人 看 见 那 毒 蛇 悬 在 他 手 上 , 就 彼 此 说 : 这 人 必 是 个 凶 手 , 虽 然 从 海 里 救 上 来 , 天 理 还 不 容 他 活 着 。

Acts 28:4 King James Bible
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.

Acts 28:4 English Revised Version
And when the barbarians saw the beast hanging from his hand, they said one to another, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped from the sea, yet Justice hath not suffered to live.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

barbarians.

使徒行傳 28:2
土人看待我們有非常的情分,因為當時下雨,天氣又冷,就生火接待我們眾人。

beast.

使徒行傳 28:5
保羅竟把那毒蛇甩在火裡,並沒有受傷。

創世記 3:1
耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

以賽亞書 13:21,22
只有曠野的走獸臥在那裡,咆哮的獸滿了房屋,鴕鳥住在那裡,野山羊在那裡跳舞。…

以賽亞書 43:20
野地的走獸必尊重我,野狗和鴕鳥也必如此,因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。

西番雅書 2:15
這是素來歡樂安然居住的城,心裡說「唯有我,除我以外再沒有別的」,現在何竟荒涼,成為野獸躺臥之處!凡經過的人,都必搖手嗤笑她。

No doubt.

路加福音 13:2,4
耶穌說:「你們以為這些加利利人比眾加利利人更有罪,所以受這害嗎?…

約翰福音 7:24
不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。」

約翰福音 9:1,2
耶穌過去的時候,看見一個人生來是瞎眼的。…

a murderer.

創世記 4:8-11
該隱與他兄弟亞伯說話,二人正在田間,該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。…

創世記 9:5,6
流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。…

創世記 42:21,22
他們彼此說:「我們在兄弟身上實在有罪。他哀求我們的時候,我們見他心裡的愁苦,卻不肯聽,所以這場苦難臨到我們身上。」…

民數記 35:31-34
故殺人,犯死罪的,你們不可收贖價代替他的命,他必被治死。…

箴言 28:17
背負流人血之罪的必往坑裡奔跑,誰也不可攔阻他。

以賽亞書 26:21
因為耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽,地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

馬太福音 23:35
叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。

馬太福音 27:25
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上!」

啟示錄 21:8
唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」

鏈接 (Links)
使徒行傳 28:4 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 28:4 多種語言 (Multilingual)Hechos 28:4 西班牙人 (Spanish)Actes 28:4 法國人 (French)Apostelgeschichte 28:4 德語 (German)使徒行傳 28:4 中國語文 (Chinese)Acts 28:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
土人的接待
3那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇因為熱了出來,咬住他的手。 4土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個凶手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。」 5保羅竟把那毒蛇甩在火裡,並沒有受傷。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 13:2
耶穌說:「你們以為這些加利利人比眾加利利人更有罪,所以受這害嗎?

路加福音 13:4
從前西羅亞樓倒塌了,壓死十八個人,你們以為那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪嗎?

約翰福音 9:2
門徒問耶穌說:「拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪?是這人呢,是他父母呢?」

使徒行傳 28:2
土人看待我們有非常的情分,因為當時下雨,天氣又冷,就生火接待我們眾人。

使徒行傳 28:3
那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇因為熱了出來,咬住他的手。

使徒行傳 28:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)