使 徒 行 傳 21:12
<< 使 徒 行 傳 21:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 和 那 本 地 的 人 聽 見 這 話 , 都 苦 勸 保 羅 不 要 上 耶 路 撒 冷 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 和 那 本 地 的 人 听 见 这 话 , 都 苦 劝 保 罗 不 要 上 耶 路 撒 冷 去 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們聽了這些話,就和當地的人勸保羅不要去耶路撒冷。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们听了这些话,就和当地的人劝保罗不要去耶路撒冷。

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἠκούσαμεν ταῦτα, παρεκαλοῦμεν ἡμεῖς τε καὶ οἱ ἐντόπιοι τοῦ μὴ ἀναβαίνειν αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ.

Acts 21:12 New American Standard Bible (© 1995)
When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.


使 徒 行 傳 2:9 我 們 帕 提 亞 人 、 瑪 代 人 、 以 攔 人 , 和 住 在 米 所 波 大 米 、 猶 太 、 加 帕 多 家 、 本 都 、 亞 西 亞 、
使 徒 行 傳 21:15 過 了 幾 日 , 我 們 收 拾 行 李 上 耶 路 撒 冷 去 。