使 徒 行 傳 10:35
<< 使 徒 行 傳 10:35 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
原 來 , 各 國 中 那 敬 畏 主 、 行 義 的 人 都 為 主 所 悅 納 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
原 来 , 各 国 中 那 敬 畏 主 、 行 义 的 人 都 为 主 所 悦 纳 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
原來在各民族中,凡敬畏他而行義的,都蒙他悅納。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ἐν παντὶ ἔθνει ὁ φοβούμενος αὐτὸν καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην δεκτὸς αὐτῷ ἐστιν.

Acts 10:35 New American Standard Bible (© 1995)
but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.


使 徒 行 傳 10:2 他 是 個 虔 誠 人 , 他 和 全 家 都 敬 畏 神 , 多 多 賙 濟 百 姓 , 常 常 禱 告 神 。
使 徒 行 傳 10:28 就 對 他 們 說 : 你 們 知 道 , 猶 太 人 和 別 國 的 人 親 近 來 往 本 是 不 合 例 的 , 但 神 已 經 指 示 我 , 無 論 甚 麼 人 都 不 可 看 作 俗 而 不 潔 淨 的 。
羅 馬 書 2:14 沒 有 律 法 的 外 邦 人 若 順 著 本 性 行 律 法 上 的 事 , 他 們 雖 然 沒 有 律 法 , 自 己 就 是 自 己 的 律 法 。