提 摩 太 後 書 4:20
<< 提 摩 太 後 書 4:20 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 羅 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 罗 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

2 Timothy 4:20 New American Standard Bible (© 1995)
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.


使 徒 行 傳 18:1 這 事 以 後 , 保 羅 離 了 雅 典 , 來 到 哥 林 多 。
使 徒 行 傳 18:8 管 會 堂 的 基 利 司 布 和 全 家 都 信 了 主 , 還 有 許 多 哥 林 多 人 聽 了 , 就 相 信 受 洗 。
使 徒 行 傳 19:22 於 是 從 幫 助 他 的 人 中 打 發 提 摩 太 、 以 拉 都 二 人 往 馬 其 頓 去 , 自 己 暫 時 等 在 亞 西 亞 。
使 徒 行 傳 20:4 同 他 到 亞 西 亞 去 的 , 有 庇 哩 亞 人 畢 羅 斯 的 兒 子 所 巴 特 , 帖 撒 羅 尼 迦 人 亞 里 達 古 和 西 公 都 , 還 有 特 庇 人 該 猶 , 並 提 摩 太 , 又 有 亞 西 亞 人 推 基 古 和 特 羅 非 摩 。
使 徒 行 傳 20:15 從 那 裡 開 船 , 次 日 到 了 基 阿 的 對 面 ; 又 次 日 , 在 撒 摩 靠 岸 ; 又 次 日 , 來 到 米 利 都 。
使 徒 行 傳 21:29 這 話 是 因 他 們 曾 看 見 以 弗 所 人 特 羅 非 摩 同 保 羅 在 城 裡 , 以 為 保 羅 帶 他
羅 馬 書 16:23 那 接 待 我 、 也 接 待 全 教 會 的 該 猶 問 你 們 安 。