撒 母 耳 記 下 9:11
<< 撒 母 耳 記 下 9:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
洗 巴 對 王 說 : 凡 我 主 我 王 吩 咐 僕 人 的 , 僕 人 都 必 遵 行 。 王 又 說 : 米 非 波 設 必 與 我 同 席 吃 飯 , 如 王 的 兒 子 一 樣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
洗 巴 对 王 说 : 凡 我 主 我 王 吩 咐 仆 人 的 , 仆 人 都 必 遵 行 。 王 又 说 : 米 非 波 设 必 与 我 同 席 吃 饭 , 如 王 的 儿 子 一 样 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
洗巴對王說:“我主我王吩咐僕人的一切,僕人都必遵行。”於是米非波設與王同桌吃飯,像是王的一個兒子一樣。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
洗巴对王说:“我主我王吩咐仆人的一切,仆人都必遵行。”于是米非波设与王同桌吃饭,像是王的一个儿子一样。

שמואל ב 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל־הַמֶּלֶךְ כְּכֹל אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶת־עַבְדֹּו כֵּן יַעֲשֶׂה עַבְדֶּךָ וּמְפִיבֹשֶׁת אֹכֵל עַל־שֻׁלְחָנִי כְּאַחַד מִבְּנֵי הַמֶּלֶךְ׃

2 Samuel 9:11 New American Standard Bible (© 1995)
Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant so your servant will do." So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.


撒 母 耳 記 下 9:10 你 和 你 的 眾 子 、 僕 人 要 為 你 主 人 的 兒 子 米 非 波 設 耕 種 田 地 , 把 所 產 的 拿 來 供 他 食 用 ; 他 卻 要 常 與 我 同 席 吃 飯 。 洗 巴 有 十 五 個 兒 子 , 二 十 個 僕 人 。
撒 母 耳 記 下 9:12 米 非 波 設 有 一 個 小 兒 子 , 名 叫 米 迦 。 凡 住 在 洗 巴 家 裡 的 人 都 作 了 米 非 波 設 的 僕 人 。
撒 母 耳 記 下 9:13 於 是 米 非 波 設 住 在 耶 路 撒 冷 , 常 與 王 同 席 吃 飯 。 他 兩 腿 都 是 瘸 的 。
撒 母 耳 記 下 16:1 大 衛 剛 過 山 頂 , 見 米 非 波 設 的 僕 人 洗 巴 拉 著 備 好 了 的 兩 匹 驢 , 驢 上 馱 著 二 百 麵 餅 , 一 百 葡 萄 餅 , 一 百 個 夏 天 的 果 餅 , 一 皮 袋 酒 來 迎 接 他 。
撒 母 耳 記 下 19:24 掃 羅 的 孫 子 米 非 波 設 也 下 去 迎 接 王 。 他 自 從 王 去 的 日 子 , 直 到 王 平 平 安 安 地 回 來 , 沒 有 修 腳 , 沒 有 剃 鬍 鬚 , 也 沒 有 洗 衣 服 。