撒母耳記下 21:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭篷,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
爱雅的女儿利斯巴用麻布在磐石上搭篷,从动手收割的时候直到天降雨在尸身上的时候,日间不容空中的雀鸟落在尸身上,夜间不让田野的走兽前来糟践。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愛雅的女兒利斯巴拿了一塊麻布,為自己鋪在磐石上。從開始收割的時候,直到雨水從天上傾倒在他們的屍身上的時候,白天她不讓空中的飛鳥落在屍身上,夜間不讓田間的走獸來糟踐他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
爱雅的女儿利斯巴拿了一块麻布,为自己铺在磐石上。从开始收割的时候,直到雨水从天上倾倒在他们的屍身上的时候,白天她不让空中的飞鸟落在屍身上,夜间不让田间的走兽来糟践他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
愛 雅 的 女 兒 利 斯 巴 用 麻 布 在 磐 石 上 搭 棚 , 從 動 手 收 割 的 時 候 直 到 天 降 雨 在 屍 身 上 的 時 候 , 日 間 不 容 空 中 的 雀 鳥 落 在 屍 身 上 , 夜 間 不 讓 田 野 的 走 獸 前 來 糟 踐 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
爱 雅 的 女 儿 利 斯 巴 用 麻 布 在 磐 石 上 搭 棚 , 从 动 手 收 割 的 时 候 直 到 天 降 雨 在 尸 身 上 的 时 候 , 日 间 不 容 空 中 的 雀 鸟 落 在 尸 身 上 , 夜 间 不 让 田 野 的 走 兽 前 来 糟 践 。

2 Samuel 21:10 King James Bible
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.

2 Samuel 21:10 English Revised Version
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water was poured upon them from heaven; and she suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Rizpah

撒母耳記下 20:8
他們到了基遍的大磐石那裡,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內。約押前行,刀從鞘內掉出來。

撒母耳記下 3:7
掃羅有一妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,伊施波設對押尼珥說:「你為什麼與我父的妃嬪同房呢?」

took sackcloth

列王紀上 21:27
亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。

約珥書 1:18
牲畜哀鳴,牛群混亂,因為無草;羊群也受了困苦。

from the

撒母耳記下 20:9
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。

申命記 21:13
脫去被擄時所穿的衣服,住在你家裡哀哭父母一個整月,然後可以與她同房。你做她的丈夫,她做你的妻子。

申命記 11:14
他必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒和油,

列王紀上 18:41-45
以利亞對亞哈說:「你現在可以上去吃喝,因為有多雨的響聲了。」…

耶利米書 5:24,25
心內也不說:『我們應當敬畏耶和華我們的神,他按時賜雨,就是秋雨春雨,又為我們定收割的節令,永存不廢。』…

耶利米書 14:22
外邦人虛無的神中有能降雨的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華我們的神啊,能如此的不是你嗎?所以,我們仍要等候你,因為這一切都是你所造的。

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

約珥書 2:23
錫安的民哪,你們要快樂,為耶和華你們的神歡喜!因他賜給你們合宜的秋雨,為你們降下甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一樣。

撒迦利亞書 10:1
「當春雨的時候,你們要向發閃電的耶和華求雨,他必為眾人降下甘霖,使田園生長菜蔬。

the birds

創世記 40:19
三天之內,法老必斬斷你的頭,把你掛在木頭上,必有飛鳥來吃你身上的肉。」

以西結書 39:4
你和你的軍隊並同著你的列國人,都必倒在以色列的山上,我必將你給各類的鷙鳥和田野的走獸做食物。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 21:10 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 21:10 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 21:10 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 21:10 法國人 (French)2 Samuel 21:10 德語 (German)撒母耳記下 21:10 中國語文 (Chinese)2 Samuel 21:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利斯巴護屍
9交在基遍人的手裡。基遍人就把他們在耶和華面前懸掛在山上,這七人就一同死亡。被殺的時候正是收割的日子,就是動手割大麥的時候。 10愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭篷,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。 11有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 21:23
他的屍首不可留在木頭上過夜,必要當日將他葬埋,免得玷汙了耶和華你神所賜你為業之地,因為被掛的人是在神面前受咒詛的。

撒母耳記上 17:44
非利士人又對大衛說:「來吧!我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」

撒母耳記上 17:46
今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有神;

撒母耳記下 21:11
有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛。

撒母耳記下 21:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)