撒母耳記下 2:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
押尼珥和跟隨他的人整夜經過亞拉巴,過約旦河,走過畢倫,到了瑪哈念。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
押尼珥和跟随他的人整夜经过亚拉巴,过约旦河,走过毕伦,到了玛哈念。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
押尼珥和屬他的人,整夜走過亞拉巴,渡過約旦河,又走過畢倫,才回到瑪哈念。

圣经新译本 (CNV Simplified)
押尼珥和属他的人,整夜走过亚拉巴,渡过约旦河,又走过毕伦,才回到玛哈念。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
押 尼 珥 和 跟 隨 他 的 人 整 夜 經 過 亞 拉 巴 , 過 約 但 河 , 走 過 畢 倫 , 到 了 瑪 哈 念 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
押 尼 珥 和 跟 随 他 的 人 整 夜 经 过 亚 拉 巴 , 过 约 但 河 , 走 过 毕 伦 , 到 了 玛 哈 念 。

2 Samuel 2:29 King James Bible
And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.

2 Samuel 2:29 English Revised Version
And Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Bithron.

18 miles from the former, and

撒母耳記下 2:22
押尼珥又對亞撒黑說:「你轉開不追趕我吧!我何必殺你呢?若殺你,有什麼臉見你哥哥約押呢?」

from the latter. The Jerusalem Itinerary mentions a place called {Bethar},

16 miles from Caesarea, and

撒母耳記下 2:20
押尼珥回頭說:「你是亞撒黑嗎?」回答說:「是。」

from Diospolis, which is probably the same. The Talmudists say that it was four miles distant from the sea.

雅歌 2:17
我的良人哪,求你等到天起涼風,日影飛去的時候,你要轉回,好像羚羊或像小鹿在比特山上。

Bether

撒母耳記下 2:12
尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 2:29 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 2:29 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 2:29 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 2:29 法國人 (French)2 Samuel 2:29 德語 (German)撒母耳記下 2:29 中國語文 (Chinese)2 Samuel 2:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞撒黑追趕押尼珥被殺
28於是約押吹角,眾民就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。 29押尼珥和跟隨他的人整夜經過亞拉巴,過約旦河,走過畢倫,到了瑪哈念。 30約押追趕押尼珥回來,聚集眾民,見大衛的僕人中缺少了十九個人和亞撒黑。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 2:8
掃羅的元帥,尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,

撒母耳記下 2:30
約押追趕押尼珥回來,聚集眾民,見大衛的僕人中缺少了十九個人和亞撒黑。

撒母耳記下 4:7
他們進房子的時候,伊施波設正在臥房裡躺在床上,他們將他殺死,割了他的首級,拿著首級在亞拉巴走了一夜,

撒母耳記下 2:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)