撒 母 耳 記 下 11:24
<< 撒 母 耳 記 下 11:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
射 箭 的 從 城 上 射 王 的 僕 人 , 射 死 幾 個 , 赫 人 烏 利 亞 也 死 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
射 箭 的 从 城 上 射 王 的 仆 人 , 射 死 几 个 , 赫 人 乌 利 亚 也 死 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時射手從城牆上射王的僕人;王的僕人中有些陣亡了,你的僕人赫人烏利亞也死了。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时射手从城墙上射王的仆人;王的仆人中有些阵亡了,你的仆人赫人乌利亚也死了。”

שמואל ב 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[וַיֹּרְאוּ כ] (וַיֹּרוּ ק) [הַמֹּורְאִים כ] (הַמֹּורִים ק) אֶל־עֲבָדֶךָ מֵעַל הַחֹומָה וַיָּמוּתוּ מֵעַבְדֵי הַמֶּלֶךְ וְגַם עַבְדְּךָ אוּרִיָּה הַחִתִּי מֵת׃ ס

2 Samuel 11:24 New American Standard Bible (© 1995)
"Moreover, the archers shot at your servants from the wall; so some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead."


撒 母 耳 記 下 11:23 使 者 對 大 衛 說 : 敵 人 強 過 我 們 , 出 到 郊 野 與 我 們 打 仗 , 我 們 追 殺 他 們 , 直 到 城 門 口 。
撒 母 耳 記 下 11:25 王 向 使 者 說 : 你 告 訴 約 押 說 : 不 要 因 這 事 愁 悶 , 刀 劍 或 吞 滅 這 人 或 吞 滅 那 人 , 沒 有 一 定 的 ; 你 只 管 竭 力 攻 城 , 將 城 傾 覆 。 可 以 用 這 話 勉 勵 約 押 。