撒 母 耳 記 下 10:15
<< 撒 母 耳 記 下 10:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 蘭 人 見 自 己 被 以 色 列 人 打 敗 , 就 又 聚 集 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 兰 人 见 自 己 被 以 色 列 人 打 败 , 就 又 聚 集 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞蘭人見自己被以色列人擊敗,就再聚集起來。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚兰人见自己被以色列人击败,就再聚集起来。

שמואל ב 10:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְא אֲרָם כִּי נִגַּף לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּאָסְפוּ יָחַד׃

2 Samuel 10:15 New American Standard Bible (© 1995)
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.


希 伯 來 書 11:34 滅 了 烈 火 的 猛 勢 , 脫 了 刀 劍 的 鋒 刃 ; 軟 弱 變 為 剛 強 , 爭 戰 顯 出 勇 敢 , 打 退 外 邦 的 全 軍 。
撒 母 耳 記 下 8:3 瑣 巴 王 利 合 的 兒 子 哈 大 底 謝 往 大 河 去 , 要 奪 回 他 的 國 權 。 大 衛 就 攻 打 他 ,
撒 母 耳 記 下 10:14 亞 捫 人 見 亞 蘭 人 逃 跑 , 他 們 也 在 亞 比 篩 面 前 逃 跑 進 城 。 約 押 就 離 開 亞 捫 人 那 裡 , 回 耶 路 撒 冷 去 了 。
撒 母 耳 記 下 10:16 哈 大 底 謝 差 遣 人 , 將 大 河 那 邊 的 亞 蘭 人 調 來 ; 他 們 到 了 希 蘭 , 哈 大 底 謝 的 將 軍 朔 法 率 領 他 們 。