列 王 紀 下 7:14
<< 列 王 紀 下 7:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 取 了 兩 輛 車 和 馬 , 王 差 人 去 追 尋 亞 蘭 軍 , 說 : 你 們 去 窺 探 窺 探 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 取 了 两 辆 车 和 马 , 王 差 人 去 追 寻 亚 兰 军 , 说 : 你 们 去 窥 探 窥 探 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他們取了兩輛戰車和馬匹,王差人去追蹤亞蘭軍,吩咐他們:“去查看吧。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他们取了两辆战车和马匹,王差人去追踪亚兰军,吩咐他们:“去查看吧。”

מלכים ב 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְחוּ שְׁנֵי רֶכֶב סוּסִים וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ אַחֲרֵי מַחֲנֵה־אֲרָם לֵאמֹר לְכוּ וּרְאוּ׃

2 Kings 7:14 New American Standard Bible (© 1995)
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, "Go and see."


列 王 紀 下 7:13 有 一 個 臣 僕 對 王 說 : 我 們 不 如 用 城 裡 剩 下 之 馬 中 的 五 匹 馬 ( 馬 和 城 裡 剩 下 的 以 色 列 人 都 是 一 樣 , 快 要 滅 絕 ) , 打 發 人 去 窺 探 。
列 王 紀 下 7:15 他 們 就 追 尋 到 約 但 河 , 看 見 滿 道 上 都 是 亞 蘭 人 急 跑 時 丟 棄 的 衣 服 器 具 , 使 者 就 回 來 報 告 王 。