列 王 紀 下 4:32
<< 列 王 紀 下 4:32 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 沙 來 到 , 進 了 屋 子 , 看 見 孩 子 死 了 , 放 在 自 己 的 床 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 沙 来 到 , 进 了 屋 子 , 看 见 孩 子 死 了 , 放 在 自 己 的 床 上 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利沙來到書念婦人的家,看見孩子已經死了,躺在他的床上。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利沙来到书念妇人的家,看见孩子已经死了,躺在他的床上。

מלכים ב 4:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא אֱלִישָׁע הַבָּיְתָה וְהִנֵּה הַנַּעַר מֵת מֻשְׁכָּב עַל־מִטָּתֹו׃

2 Kings 4:32 New American Standard Bible (© 1995)
When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed.


列 王 紀 下 4:21 他 母 親 抱 他 上 了 樓 , 將 他 放 在   神 人 的 床 上 , 關 上 門 出 來 ,
列 王 紀 下 4:31 基 哈 西 先 去 , 把 杖 放 在 孩 子 臉 上 , 卻 沒 有 聲 音 , 也 沒 有 動 靜 。 基 哈 西 就 迎 著 以 利 沙 回 來 , 告 訴 他 說 : 孩 子 還 沒 有 醒 過 來 。
列 王 紀 下 4:33 他 就 關 上 門 , 只 有 自 己 和 孩 子 在 裡 面 , 他 便 祈 禱 耶 和 華 ,