列王紀下 3:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
前行的時候,差人去見猶大王約沙法,說:「摩押王背叛我,你肯同我去攻打摩押嗎?」他說:「我肯上去。你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
前行的时候,差人去见犹大王约沙法,说:“摩押王背叛我,你肯同我去攻打摩押吗?”他说:“我肯上去。你我不分彼此,我的民与你的民一样,我的马与你的马一样。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他一面起行,一面派人到猶大王約沙法那裡,說:「摩押王背叛了我,你肯不肯和我同去攻打摩押呢?」約沙法說:「我願意去;我和你不分彼此,我的人民就像是你的人民,我的馬就像是你的馬。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他一面起行,一面派人到犹大王约沙法那里,说:「摩押王背叛了我,你肯不肯和我同去攻打摩押呢?」约沙法说:「我愿意去;我和你不分彼此,我的人民就像是你的人民,我的马就像是你的马。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
前 行 的 時 候 , 差 人 去 見 猶 大 王 約 沙 法 , 說 : 摩 押 王 背 叛 我 , 你 肯 同 我 去 攻 打 摩 押 麼 ? 他 說 : 我 肯 上 去 , 你 我 不 分 彼 此 , 我 的 民 與 你 的 民 一 樣 , 我 的 馬 與 你 的 馬 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
前 行 的 时 候 , 差 人 去 见 犹 大 王 约 沙 法 , 说 : 摩 押 王 背 叛 我 , 你 肯 同 我 去 攻 打 摩 押 麽 ? 他 说 : 我 肯 上 去 , 你 我 不 分 彼 此 , 我 的 民 与 你 的 民 一 样 , 我 的 马 与 你 的 马 一 样 。

2 Kings 3:7 King James Bible
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

2 Kings 3:7 English Revised Version
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wilt thou go

列王紀上 22:4,32,33
亞哈問約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」…

歷代志下 18:3,29-32
以色列王亞哈問猶大王約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」他回答說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,必與你同去爭戰。」…

歷代志下 19:2
先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的憤怒臨到你。

歷代志下 21:4-7
約蘭興起坐他父的位,奮勇自強,就用刀殺了他的眾兄弟和以色列的幾個首領。…

歷代志下 22:3,4,10-12
亞哈謝也行亞哈家的道,因為他母親給他主謀,使他行惡。…

鏈接 (Links)
列王紀下 3:7 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 3:7 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 3:7 西班牙人 (Spanish)2 Rois 3:7 法國人 (French)2 Koenige 3:7 德語 (German)列王紀下 3:7 中國語文 (Chinese)2 Kings 3:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩押王米沙叛
6那時約蘭王出撒馬利亞,數點以色列眾人。 7前行的時候,差人去見猶大王約沙法,說:「摩押王背叛我,你肯同我去攻打摩押嗎?」他說:「我肯上去。你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」 8約蘭說:「我們從哪條路上去呢?」回答說:「從以東曠野的路上去。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 22:4
亞哈問約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」

列王紀下 3:6
那時約蘭王出撒馬利亞,數點以色列眾人。

列王紀下 3:8
約蘭說:「我們從哪條路上去呢?」回答說:「從以東曠野的路上去。」

列王紀下 3:9
於是,以色列王和猶大王並以東王都一同去。繞行七日的路程,軍隊和所帶的牲畜沒有水喝。

列王紀下 13:20
以利沙死了,人將他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境。

列王紀下 3:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)