列 王 紀 下 2:22
<< 列 王 紀 下 2:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 那 水 治 好 了 , 直 到 今 日 , 正 如 以 利 沙 所 說 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 那 水 治 好 了 , 直 到 今 日 , 正 如 以 利 沙 所 说 的 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那水果然治好了,直到今日,正如以利沙所說的話。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那水果然治好了,直到今日,正如以利沙所说的话。

מלכים ב 2:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּרָפוּ הַמַּיִם עַד הַיֹּום הַזֶּה כִּדְבַר אֱלִישָׁע אֲשֶׁר דִּבֵּר׃ פ

2 Kings 2:22 New American Standard Bible (© 1995)
So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.


列 王 紀 下 2:21 他 出 到 水 源 , 將 鹽 倒 在 水 中 , 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 我 治 好 了 這 水 , 從 此 必 不 再 使 人 死 , 也 不 再 使 地 土 不 生 產 。
列 王 紀 下 2:23 以 利 沙 從 那 裡 上 伯 特 利 去 , 正 上 去 的 時 候 , 有 些 童 子 從 城 裡 出 來 , 戲 笑 他 說 : 禿 頭 的 上 去 罷 ! 禿 頭 的 上 去 罷 !