列 王 紀 下 19:34
<< 列 王 紀 下 19:34 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 為 自 己 的 緣 故 , 又 為 我 僕 人 大 衛 的 緣 故 , 必 保 護 拯 救 這 城 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 为 自 己 的 缘 故 , 又 为 我 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 必 保 护 拯 救 这 城 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
為了我和我僕人大衛的緣故,我必保護這城,拯救這城。’”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
为了我和我仆人大卫的缘故,我必保护这城,拯救这城。’”

מלכים ב 19:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַנֹּותִי אֶל־הָעִיר הַזֹּאת לְהֹושִׁיעָהּ לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי׃

2 Kings 19:34 New American Standard Bible (© 1995)
'For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David's sake.'"


列 王 紀 上 11:12 然 而 , 因 你 父 親 大 衛 的 緣 故 , 我 不 在 你 活 著 的 日 子 行 這 事 , 必 從 你 兒 子 的 手 中 將 國 奪 回 。
列 王 紀 上 11:13 只 是 我 不 將 全 國 奪 回 , 要 因 我 僕 人 大 衛 和 我 所 選 擇 的 耶 路 撒 冷 , 還 留 一 支 派 給 你 的 兒 子 。
列 王 紀 下 20:6 我 必 加 增 你 十 五 年 的 壽 數 , 並 且 我 要 救 你 和 這 城 脫 離 亞 述 王 的 手 。 我 為 自 己 和 我 僕 人 大 衛 的 緣 故 , 必 保 護 這 城 。
以 賽 亞 書 31:5 雀 鳥 怎 樣 搧 翅 覆 雛 , 萬 軍 之 耶 和 華 也 要 照 樣 保 護 耶 路 撒 冷 。 他 必 保 護 拯 救 , 要 越 門 保 守 。