列王紀下 17:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而各族之人在所住的城裡各為自己製造神像,安置在撒馬利亞人所造有丘壇的殿中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而各族之人在所住的城里各为自己制造神像,安置在撒马利亚人所造有丘坛的殿中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但各族的人仍然製造自己的神像,安放在撒瑪利亞人所造各邱壇的廟中;各族人在他們所居住的城市都這樣作。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但各族的人仍然制造自己的神像,安放在撒玛利亚人所造各邱坛的庙中;各族人在他们所居住的城市都这样作。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 各 族 之 人 在 所 住 的 城 裡 各 為 自 己 製 造   神 像 , 安 置 在 撒 瑪 利 亞 人 所 造 有 邱 壇 的 殿 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 各 族 之 人 在 所 住 的 城 里 各 为 自 己 制 造   神 像 , 安 置 在 撒 玛 利 亚 人 所 造 有 邱 坛 的 殿 中 。

2 Kings 17:29 King James Bible
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.

2 Kings 17:29 English Revised Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made gods

詩篇 115:4-8
他們的偶像是金的銀的,是人手所造的。…

詩篇 135:15-18
外邦的偶像是金的銀的,是人手所造的。…

以賽亞書 44:9-20
製造雕刻偶像的盡都虛空,他們所喜悅的都無益處。他們的見證無所看見,無所知曉,他們便覺羞愧。…

耶利米書 10:3-5
眾民的風俗是虛空的,他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。…

何西阿書 8:5,6
撒馬利亞啊,耶和華已經丟棄你的牛犢,我的怒氣向拜牛犢的人發作。他們到幾時方能無罪呢?…

彌迦書 4:5
萬民各奉己神的名而行,我們卻永永遠遠奉耶和華我們神的名而行。

羅馬書 1:23
將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。

鏈接 (Links)
列王紀下 17:29 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 17:29 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 17:29 西班牙人 (Spanish)2 Rois 17:29 法國人 (French)2 Koenige 17:29 德語 (German)列王紀下 17:29 中國語文 (Chinese)2 Kings 17:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
置異族人於撒馬利亞
28於是有一個從撒馬利亞擄去的祭司回來,住在伯特利,指教他們怎樣敬畏耶和華。 29然而各族之人在所住的城裡各為自己製造神像,安置在撒馬利亞人所造有丘壇的殿中。 30巴比倫人造疏割比訥像,古他人造匿甲像,哈馬人造亞示瑪像,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 12:31
耶羅波安在丘壇那裡建殿,將那不屬利未人的凡民立為祭司。

列王紀上 13:32
因為他奉耶和華的命,指著伯特利的壇和撒馬利亞各城有丘壇之殿所說的話必定應驗。」

列王紀下 17:28
於是有一個從撒馬利亞擄去的祭司回來,住在伯特利,指教他們怎樣敬畏耶和華。

彌迦書 4:5
萬民各奉己神的名而行,我們卻永永遠遠奉耶和華我們神的名而行。

列王紀下 17:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)