約翰二書 1:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
凡是越過基督的教導,不住在這教導中的,就沒有神;那住在這教導中的,他才有了父,也有了子。

中文标准译本 (CSB Simplified)
凡是越过基督的教导,不住在这教导中的,就没有神;那住在这教导中的,他才有了父,也有了子。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡越过基督的教训不常守着的,就没有神;常守这教训的,就有父又有子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡越過基督的教訓又不持守的,就沒有 神;持守這教訓的,就有父和子了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 越 過 基 督 的 教 訓 、 不 常 守 著 的 , 就 沒 有 神 ; 常 守 這 教 訓 的 , 就 有 父 又 有 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 越 过 基 督 的 教 训 、 不 常 守 着 的 , 就 没 有 神 ; 常 守 这 教 训 的 , 就 有 父 又 有 子 。

2 John 1:9 King James Bible
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.

2 John 1:9 English Revised Version
Whosoever goeth onward and abideth not in the teaching of Christ, hath not God: he that abideth in the teaching, the same hath both the Father and the Son.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

abideth not.

約翰福音 15:6
人若不常在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來扔在火裡燒了。

約翰一書 2:22-24
誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。…

the doctrine.

約翰福音 7:16,17
耶穌說:「我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。…

使徒行傳 2:42
都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接、掰餅、祈禱。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

提多書 2:10
不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。

希伯來書 6:1
所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、

hath not.

馬太福音 11:27
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

路加福音 10:22
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」

約翰福音 5:23
叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

He that.

希伯來書 3:14
我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有份了。

he hath.

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

鏈接 (Links)
約翰二書 1:9 雙語聖經 (Interlinear)約翰二書 1:9 多種語言 (Multilingual)2 Juan 1:9 西班牙人 (Spanish)2 Jean 1:9 法國人 (French)2 Johannes 1:9 德語 (German)約翰二書 1:9 中國語文 (Chinese)2 John 1:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
越過基督教訓的就沒有神
8你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得著滿足的賞賜。 9凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。 10若有人到你們那裡,不是傳這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 7:16
耶穌說:「我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。

約翰福音 8:31
耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒,

約翰一書 2:23
凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

約翰一書 2:24
論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裡。若將從起初所聽見的存在心裡,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。

約翰三書 1:9
我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。

約翰二書 1:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)