歌 林 多 後 書 6:18
<< 歌 林 多 後 書 6:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 作 你 們 的 父 ; 你 們 要 作 我 的 兒 女 。 這 是 全 能 的 主 說 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 作 你 们 的 父 ; 你 们 要 作 我 的 儿 女 。 这 是 全 能 的 主 说 的 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“我要作你們的父親,你們要作我的兒女。這是全能的主說的。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“我要作你们的父亲,你们要作我的儿女。这是全能的主说的。”

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα καὶ ὑμεῖς ἔσεσθε μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει κύριος παντοκράτωρ.

2 Corinthians 6:18 New American Standard Bible (© 1995)
"And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me," Says the Lord Almighty.


撒 母 耳 記 下 7:14 我 要 作 他 的 父 , 他 要 作 我 的 子 ; 他 若 犯 了 罪 , 我 必 用 人 的 杖 責 打 他 , 用 人 的 鞭 責 罰 他 。
歷 代 志 上 17:13 我 要 作 他 的 父 , 他 要 作 我 的 子 ; 並 不 使 我 的 慈 愛 離 開 他 , 像 離 開 在 你 以 前 的 掃 羅 一 樣 。
以 賽 亞 書 43:6 我 要 對 北 方 說 , 交 出 來 ! 對 南 方 說 , 不 要 拘 留 ! 將 我 的 眾 子 從 遠 方 帶 來 , 將 我 的 眾 女 從 地 極 領 回 ,
何 西 阿 書 1:10 然 而 , 以 色 列 的 人 數 必 如 海 沙 , 不 可 量 , 不 可 數 。 從 前 在 甚 麼 地 方 對 他 們 說 你 們 不 是 我 的 子 民 , 將 來 在 那 裡 必 對 他 們 說 你 們 是 永 生 神 的 兒 子 。
羅 馬 書 8:14 因 為 凡 被 神 的 靈 引 導 的 , 都 是 神 的 兒 子 。
羅 馬 書 8:16 聖 靈 與 我 們 的 心 同 證 我 們 是 神 的 兒 女 ;
羅 馬 書 8:19 受 造 之 物 切 望 等 候 神 的 眾 子 顯 出 來 。
启 示 录 21:7 得 勝 的 , 必 承 受 這 些 為 業 : 我 要 作 他 的 神 , 他 要 作 我 的 兒 子 。