歌 林 多 後 書 12:3
<< 歌 林 多 後 書 12:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 認 得 這 人 ; 或 在 身 內 , 或 在 身 外 , 我 都 不 知 道 , 只 有 神 知 道 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 认 得 这 人 ; 或 在 身 内 , 或 在 身 外 , 我 都 不 知 道 , 只 有 神 知 道 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我認識這個人,(是帶著身體被提,還是在身體以外被提,我都不知道,只有 神知道。)

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我认识这个人,(是带着身体被提,还是在身体以外被提,我都不知道,只有 神知道。)

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον, εἴτε ἐν σώματι, εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος [οὐκ οἶδα], ὁ θεὸς οἶδεν,

2 Corinthians 12:3 New American Standard Bible (© 1995)
And I know how such a man-- whether in the body or apart from the body I do not know, God knows--


路 加 福 音 23:43 耶 穌 對 他 說 : 我 實 在 告 訴 你 , 今 日 你 要 同 我 在 樂 園 裡 了 。
歌 林 多 後 書 11:11 為 甚 麼 呢 ? 是 因 我 不 愛 你 們 麼 ? 這 有 神 知 道 。