歷代志下 7:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我必睁眼看、侧耳听在此处所献的祷告。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在我的眼睛必張開,我的耳朵必垂聽在這地所發的禱告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在我的眼睛必张开,我的耳朵必垂听在这地所发的祷告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 睜 眼 看 、 側 耳 聽 在 此 處 所 獻 的 禱 告 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 睁 眼 看 、 侧 耳 听 在 此 处 所 献 的 祷 告 。

2 Chronicles 7:15 King James Bible
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.

2 Chronicles 7:15 English Revised Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mine eyes

歷代志下 6:20,40
願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。…

申命記 11:12
是耶和華你神所眷顧的。從歲首到年終,耶和華你神的眼目時常看顧那地。

尼希米記 1:6
願你睜眼看、側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪。我與我父家都有罪了!

詩篇 65:2
聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就你。

詩篇 130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

彼得前書 3:12
因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈禱;唯有行惡的人,主向他們變臉。」

歷代志下 6:40
「我的神啊,現在求你睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。

鏈接 (Links)
歷代志下 7:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 7:15 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 7:15 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 7:15 法國人 (French)2 Chronik 7:15 德語 (German)歷代志下 7:15 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 7:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之警戒與應許
14這稱為我名下的子民,若是自卑,禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。 15我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。 16現在我已選擇這殿,分別為聖,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 8:29
願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。

歷代志下 6:20
願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。

歷代志下 6:40
「我的神啊,現在求你睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。

歷代志下 7:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)