歷代志下 6:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是你不可建殿,唯你所生的兒子,必為我名建殿。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是你不可建殿,唯你所生的儿子,必为我名建殿。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不過不是由你建造殿宇,而是你的兒子,你親生的兒子,他必為我的名建殿。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
不过不是由你建造殿宇,而是你的儿子,你亲生的儿子,他必为我的名建殿。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 你 不 可 建 殿 , 惟 你 所 生 的 兒 子 必 為 我 名 建 殿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 你 不 可 建 殿 , 惟 你 所 生 的 儿 子 必 为 我 名 建 殿 。

2 Chronicles 6:9 King James Bible
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

2 Chronicles 6:9 English Revised Version
nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy son

撒母耳記下 7:12,13
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。…

歷代志上 17:4,11,12
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。…

鏈接 (Links)
歷代志下 6:9 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:9 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:9 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:9 法國人 (French)2 Chronik 6:9 德語 (German)歷代志下 6:9 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門為民祝福
8耶和華卻對我父大衛說:『你立意要為我的名建殿,這意思甚好, 9只是你不可建殿,唯你所生的兒子,必為我名建殿。』 10現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華以色列神的名建造了殿。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 6:8
耶和華卻對我父大衛說:『你立意要為我的名建殿,這意思甚好,

歷代志下 6:10
現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華以色列神的名建造了殿。

歷代志下 6:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)