歷代志下 6:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你從天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你仆人和你民以色列向此处祈祷的时候,求你从天上你的居所垂听,垂听而赦免。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你垂聽你的僕人和你的子民以色列的祈求,就是他們向著這地方所發的禱告;求你從天上,從你的居所垂聽,垂聽和赦免。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你垂听你的仆人和你的子民以色列的祈求,就是他们向着这地方所发的祷告;求你从天上,从你的居所垂听,垂听和赦免。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 僕 人 和 你 民 以 色 列 向 此 處 祈 禱 的 時 候 , 求 你 從 天 上 你 的 居 所 垂 聽 , 垂 聽 而 赦 免 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 仆 人 和 你 民 以 色 列 向 此 处 祈 祷 的 时 候 , 求 你 从 天 上 你 的 居 所 垂 听 , 垂 听 而 赦 免 。

2 Chronicles 6:21 King James Bible
Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.

2 Chronicles 6:21 English Revised Version
And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

make [heb] pray

歷代志下 6:39
求你從天上你的居所垂聽你民的禱告、祈求,為他們申冤,赦免他們的過犯。

歷代志下 30:27
那時祭司利未人起來為民祝福,他們的聲音蒙神垂聽,他們的禱告達到天上的聖所。

約伯記 22:12-14
「神豈不是在高天嗎?你看星宿何其高呢?…

詩篇 123:1
上行之詩。

傳道書 5:2
你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言。因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。

以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

馬太福音 6:9
「所以,你們禱告要這樣說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,

forgive

詩篇 85:2,3
你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)…

詩篇 130:3,4
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?…

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

但以理書 9:19
求主垂聽,求主赦免,求主應允而行,為你自己不要遲延,我的神啊,因這城和這民都是稱為你名下的。」

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

馬太福音 6:12
免我們的債,如同我們免了人的債。

鏈接 (Links)
歷代志下 6:21 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:21 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:21 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:21 法國人 (French)2 Chronik 6:21 德語 (German)歷代志下 6:21 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大申祈禱
20願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。 21你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你從天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。 22「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓,…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 6:22
「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓,

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

歷代志下 6:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)