圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)沙 番 把 书 拿 到 王 那 里 , 回 覆 王 说 : 凡 交 给 仆 人 们 办 的 都 办 理 了 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)沙番把書帶到王那裡,同時向王報告:“你交託你僕人的事,他們都辦妥了。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)沙番把书带到王那里,同时向王报告:“你交托你仆人的事,他们都办妥了。
דברי הימים ב 34:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיָּבֵא שָׁפָן אֶת־הַסֵּפֶר אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיָּשֶׁב עֹוד אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּבָר לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר־נִתַּן בְּיַד־עֲבָדֶיךָ הֵם עֹשִׂים׃