歷 代 志 下 33:2
<< 歷 代 志 下 33:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 效 法 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 趕 出 的 外 邦 人 那 可 憎 的 事 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 效 法 耶 和 华 在 以 色 列 人 面 前 赶 出 的 外 邦 人 那 可 憎 的 事 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他行耶和華看為惡的事,隨從耶和華在以色列人面前趕走的列國所行可厭惡的事。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他行耶和华看为恶的事,随从耶和华在以色列人面前赶走的列国所行可厌恶的事。

דברי הימים ב 33:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה כְּתֹועֲבֹות הַגֹּויִם אֲשֶׁר הֹורִישׁ יְהוָה מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

2 Chronicles 33:2 New American Standard Bible (© 1995)
He did evil in the sight of the LORD according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel.


歷 代 志 下 28:3 並 且 在 欣 嫩 子 谷 燒 香 , 用 火 焚 燒 他 的 兒 女 , 行 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 所 驅 逐 的 外 邦 人 那 可 憎 的 事 ;
歷 代 志 下 33:22 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 效 法 他 父 瑪 拿 西 所 行 的 , 祭 祀 事 奉 他 父 瑪 拿 西 所 雕 刻 的 偶 像 ,
耶 利 米 書 15:4 又 必 使 他 們 在 天 下 萬 國 中 拋 來 拋 去 , 都 因 猶 大 王 希 西 家 的 兒 子 瑪 拿 西 在 耶 路 撒 冷 所 行 的 事 。