歷代志下 30:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家慰勞一切善於侍奉耶和華的利未人。於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華他們列祖的神認罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家慰劳一切善于侍奉耶和华的利未人。于是众人吃节筵七日,又献平安祭,且向耶和华他们列祖的神认罪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希西家慰勉所有善於事奉耶和華的利未人;眾人吃節筵七日,又獻上平安祭,稱頌耶和華他們列祖的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
希西家慰勉所有善於事奉耶和华的利未人;众人吃节筵七日,又献上平安祭,称颂耶和华他们列祖的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 慰 勞 一 切 善 於 事 奉 耶 和 華 的 利 未 人 。 於 是 眾 人 吃 節 筵 七 日 , 又 獻 平 安 祭 , 且 向 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的   神 認 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 慰 劳 一 切 善 於 事 奉 耶 和 华 的 利 未 人 。 於 是 众 人 吃 节 筵 七 日 , 又 献 平 安 祭 , 且 向 耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的   神 认 罪 。

2 Chronicles 30:22 King James Bible
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.

2 Chronicles 30:22 English Revised Version
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that were well skilled in the service of the LORD. So they did eat throughout the feast for the seven days, offering sacrifices of peace offerings, and making confession to the LORD, the God of their fathers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志下 32:6
設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們說:

以賽亞書 40:1,2
你們的神說:「你們要安慰,安慰我的百姓!…

何西阿書 2:14
「後來我必勸導她,領她到曠野,對她說安慰的話。

taught

歷代志下 15:3
以色列人不信真神,沒有訓誨的祭司,也沒有律法,已經好久了,

歷代志下 17:9
他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城教訓百姓。

歷代志下 35:3
又對那歸耶和華為聖、教訓以色列人的利未人說:「你們將聖約櫃安放在以色列王大衛兒子所羅門建造的殿裡,不必再用肩扛抬。現在要侍奉耶和華你們的神,服侍他的民以色列。

申命記 33:10
他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列。他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的壇上。

以斯拉記 7:10,25
以斯拉定志考究遵行耶和華的律法,又將律例、典章教訓以色列人。…

尼希米記 8:7,8,18
耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅和利未人使百姓明白律法,百姓都站在自己的地方。…

尼希米記 9:3
那日的四分之一,站在自己的地方,念耶和華他們神的律法書;又四分之一,認罪,敬拜耶和華他們的神。

提摩太後書 4:2
務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。

the good

箴言 2:6,7
因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都由他口而出。…

箴言 8:6
你們當聽,因我要說極美的話,我張嘴要論正直的事。

約翰福音 17:3
認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

哥林多後書 4:6
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

腓立比書 3:8
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,

and making

申命記 26:3-11
見當時做祭司的,對他說:『我今日向耶和華你神明認,我已來到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』…

以斯拉記 10:11
現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。」

尼希米記 9:3
那日的四分之一,站在自己的地方,念耶和華他們神的律法書;又四分之一,認罪,敬拜耶和華他們的神。

鏈接 (Links)
歷代志下 30:22 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 30:22 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 30:22 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 30:22 法國人 (French)2 Chronik 30:22 德語 (German)歷代志下 30:22 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 30:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節
21在耶路撒冷的以色列人大大喜樂,守除酵節七日,利未人和祭司用響亮的樂器日日頌讚耶和華。 22希西家慰勞一切善於侍奉耶和華的利未人。於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華他們列祖的神認罪。 23全會眾商議,要再守節七日,於是歡歡喜喜地又守節七日。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 7:19
約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」

歷代志下 32:6
設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們說:

以斯拉記 8:18
蒙我們神施恩的手幫助我們,他們在以色列的曾孫、利未的孫子、抹利的後裔中帶一個通達人來,還有示利比和他的眾子與弟兄共一十八人。

以斯拉記 10:11
現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。」

歷代志下 30:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)