歷代志下 27:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父烏西雅一切所行的,只是不入耶和華的殿。百姓還行邪僻的事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。百姓还行邪僻的事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約坦行耶和華看為正的事,像他父親烏西雅一切所行的,只是沒有進入耶和華的殿;但人民還是行敗壞的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约坦行耶和华看为正的事,像他父亲乌西雅一切所行的,只是没有进入耶和华的殿;但人民还是行败坏的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 坦 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 效 法 他 父 烏 西 雅 一 切 所 行 的 , 只 是 不 入 耶 和 華 的 殿 。 百 姓 還 行 邪 僻 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 坦 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 效 法 他 父 乌 西 雅 一 切 所 行 的 , 只 是 不 入 耶 和 华 的 殿 。 百 姓 还 行 邪 僻 的 事 。

2 Chronicles 27:2 King James Bible
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

2 Chronicles 27:2 English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And he did

歷代志下 26:4
烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父亞瑪謝一切所行的。

列王紀下 15:34
約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父親烏西雅一切所行的。

歷代志下 26:16-21
他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。…

詩篇 119:120
我因懼怕你,肉就發抖,我也怕你的判語。

使徒行傳 5:13
其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。

the people

列王紀下 15:35
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。

鏈接 (Links)
歷代志下 27:2 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 27:2 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 27:2 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 27:2 法國人 (French)2 Chronik 27:2 德語 (German)歷代志下 27:2 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 27:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約坦做猶大王
1約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷做王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。 2約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父烏西雅一切所行的,只是不入耶和華的殿。百姓還行邪僻的事。 3約坦建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有建造,…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 26:16
他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。

歷代志下 28:1
亞哈斯登基的時候年二十歲,在耶路撒冷做王十六年。不像他祖大衛行耶和華眼中看為正的事,

歷代志下 27:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)